Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have not heard csis complain » (Anglais → Français) :

I have heard many retailers complain about customers seeking advice about a product in a brick-and-mortar shop, only to buy that product online from another, cheaper shop.

J'ai entendu de nombreux détaillants déplorer le fait que des clients demandent un avis sur un produit dans un point de vente physique, uniquement pour acheter ce produit en ligne dans un autre magasin moins cher.


– (HU) Madam President, we have heard many complaining and indignant voices raised in connection with the Hungarian Presidency.

– (HU) Madame la Présidente, nous avons entendu beaucoup de voix plaintives et indignées s’élever au sujet de la Présidence hongroise.


– (FR) Mr President, fellow Members, we have heard Mr Frattini complain about our not being able to protect Europe’s southern borders, rightly pointing out that an illegal immigrant who succeeds in getting into Spain or Italy can be in Lille or Hamburg within a day, and heard him propose, like Mr Sarkozy, that the right of veto be completely abolished.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, nous avons entendu M. Frattini se plaindre de ne pouvoir protéger les frontières sud de l’Europe, rappelant à juste titre qu’un clandestin qui réussit à passer en Espagne ou en Italie se retrouve en une journée à Lille ou à Hambourg, et proposer, comme M. Sarkozy, l’abolition complète du droit de veto.


– (FR) Mr President, fellow Members, we have heard Mr Frattini complain about our not being able to protect Europe’s southern borders, rightly pointing out that an illegal immigrant who succeeds in getting into Spain or Italy can be in Lille or Hamburg within a day, and heard him propose, like Mr Sarkozy, that the right of veto be completely abolished.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, nous avons entendu M. Frattini se plaindre de ne pouvoir protéger les frontières sud de l’Europe, rappelant à juste titre qu’un clandestin qui réussit à passer en Espagne ou en Italie se retrouve en une journée à Lille ou à Hambourg, et proposer, comme M. Sarkozy, l’abolition complète du droit de veto.


A business which can sell its goods where it could not before and customers who have a wider choice as a result are rarely heard to complain.

Les fabricants qui peuvent vendre leurs produits là où cela leur était interdit auparavant et les clients qui disposent par conséquent d'un plus grand choix sont généralement rares à se plaindre.


However, having heard so many people this afternoon complain that my intervention is protectionist, unnecessary and unjustified, alongside a slightly greater number of Members of this House who have complained that I am not going far enough, my actions are inadequate and that I should go further, I am tempted to make the easy observation that perhaps I have got the measures just about right between those two ri ...[+++]

Cependant, après avoir entendu cet après-midi tant de députés se plaindre que mon intervention est protectionniste, inutile et injustifiée et un peu plus de députés trouver que je ne vais pas assez loin, que mes actions ne sont pas adéquates et que je devrais aller plus loin, je suis tenté de me laisser aller à une observation toute simple: j’ai peut-être pris des mesures à mi-chemin entre ces deux points de vue contraires!


The chartered banks of Canada, by and large, have been operating in Europe for decades where they have much more stringent data protection laws than is proposed before the Parliament of Canada, and I have never heard them complain once that they could not do business there.

Les banques à charte du Canada, dans l'ensemble, font des affaires en Europe depuis des décennies, et les lois sur la protection des données sont beaucoup plus sévères là-bas que ce que l'on propose au Parlement du Canada, et je ne les ai jamais entendues se plaindre.


I hope, Madam Chairman, that we will have him back with his officials as soon as possible, and perhaps also ask him to explain why he is satisfied with what in effect is an emasculated complaints commission, if I can use that term, when I have not heard CSIS complain about its supervisory commission.

Madame la présidente, j'espère que le commissaire reviendra ici le plus tôt possible avec ses adjoints. Peut-être pourrons-nous lui demander d'expliquer pourquoi il est satisfait de ce qui est en réalité une commission des plaintes émasculée, si je peux employer ce terme, compte tenu que je n'ai pas entendu le SCRS se plaindre de sa commission de supervision.


I have not heard much complaining from farmers who have been asked to take part.

Je n'ai pas entendu de plainte de la part des agriculteurs qui ont été invités à y prendre part.


At the present time, Canadian labour organizations fall under that level of disclosure, and I have not heard them complaining since 1959 that it puts them at a disadvantage when it comes to negotiating with their corporations.

En ce moment, certaines organisations ouvrières canadiennes doivent communiquer ces renseignements, et depuis 1959, je ne les ai pas entendues déplorer que cela les désavantage dans les négociations avec les sociétés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have not heard csis complain' ->

Date index: 2025-10-10
w