Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has helped improve things somewhat " (Engels → Frans) :

While this customs cooperation strategy has helped improve things somewhat, the EU would like to step up the cooperation and renew the commitment from both sides to addressing problems in this area.

Cette stratégie de coopération douanière a permis une légère amélioration de la situation, mais l'Union européenne souhaiterait intensifier aujourd'hui cette coopération et renouveler l'engagement des deux parties en présence à traiter les problèmes qui existent dans ce domaine.


Does it improve things for people who come illegally and does it improve things in terms of protecting Canada from organized crime, terrorists, serious criminals or from people who come to Canada with the help of people smugglers and traffickers?

Améliore-t-elle la situation des gens qui entrent au Canada illégalement et accroît-elle la protection des Canadiens contre le crime organisé, les terroristes, les grands criminels ou ceux qui viennent au Canada avec l'aide de passeurs?


I want to say that the law has improved things. It has improved things in two or three different ways.

Cela dit, la loi a amélioré les choses de deux ou trois manières.


Unfortunately, the amendments proposed by the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left that would have improved things somewhat were rejected.

Malheureusement, les amendements proposés par le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique qui auraient quelque peu amélioré les choses ont été rejetés.


What I see is a multi-faceted program that tries to address different segments of the hog sector to help improve things.

Je crois donc qu'il s'agit d'un programme à multiples facettes visant à améliorer la situation dans les différents segments du secteur porcin.


In particular, in the areas of shared management, the Court recommends that the Commission and Member States do three things to help improve the quality of reporting on performance:

En particulier, dans les domaines en gestion partagée, la Cour adresse trois recommandations à la Commission et aux États membres afin qu’ils contribuent à améliorer la qualité des rapports sur la performance:


Exchange of information and best practices will help improve enforcement and create a somewhat uniform sanctions regime throughout the EU.

Les échanges d'informations et de bonnes pratiques contribueront à mieux faire respecter la législation et à mettre en place un régime de sanctions relativement uniforme dans l'Union européenne.


The hope that the IOC decision would help improve things in the Middle Kingdom has been an illusion.

L'espoir que la décision du CIO aiderait à améliorer la situation dans l'Empire du Milieu n'a été qu'une illusion.


Many of the amendments will help change things for the better, but it would appear that if actual improvements are to be made, we must not only introduce legal standards, but above all change the way we think about women’s role in social and economic life.

Bon nombre des amendements contribueront à changer les choses en bien, mais pour que des améliorations réelles aient lieu, nous devons non seulement introduire des normes juridiques, mais surtout changer notre manière d’appréhender le rôle des femmes dans la vie sociale et économique.


However, the facility to increase appropriations through the flexibility instrument provided for in the Interinstitutional Agreement improves things somewhat.

Mais le fait qu’il soit possible d’accroître les crédits par le biais du mécanisme de flexibilité prévu par l’accord interinstitutionnel améliore la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has helped improve things somewhat' ->

Date index: 2021-05-15
w