Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «happens traditionally around » (Anglais → Français) :

In politics, the affairs of the state must be administered with great attempts to reach consensus, and not with a confrontational approach, with quarrels and squabbles, as the federal Liberal Party has constantly done since taking office, particularly its leader, who is the specialist of the no, as though he did not have the chance to come out of his first identity crisis, which, in the normal development of a human being, happens traditionally around the age of two.

En politique, il faut gérer les affaires de l'État avec une grande recherche de consensus et non pas avec une approche d'affrontements, de chicane et de bisbille, comme le fait constamment le Parti libéral fédéral depuis son arrivée au pouvoir. Et plus particulièrement son chef, qui se spécialise dans le non, comme s'il n'avait pas eu la chance de régler sa première crise d'identité qui, dans l'évolution normale de l'être humain, se situe habituellement vers l'âge de deux ans.


5. Notes that among Roma children 20 % are not enrolled in school at all and 30 % are early school leavers; emphasises that although ESL is more common among boys than girls, traditional Roma communities are a special case, in that, owing to the custom of early marriages, ESL is more frequent among young girls and happens at an earlier age (around 12-13 years) than for boys (around 14-15 years); points out that in the case of tra ...[+++]

5. relève que 20 % des enfants roms ne sont scolarisés d'aucune manière et que 30 % sont en abandon scolaire; souligne que, si l'abandon scolaire est plus courant chez les garçons que chez les filles, les communautés roms traditionnelles constituent un cas particulier car, en raison de la tradition des mariages précoces, l'abandon scolaire des jeunes filles y est plus fréquent et intervient à un plus jeune âge (vers 12-13 ans) que chez les garçons (vers 14-15 ans); estime que, dans le cas des communautés roms traditionnelles, des me ...[+++]


5. Notes that among Roma children 20 % are not enrolled in school at all and 30 % are early school leavers; emphasises that although ESL is more common among boys than girls, traditional Roma communities are a special case, in that, owing to the custom of early marriages, ESL is more frequent among young girls and happens at an earlier age (around 12-13 years) than for boys (around 14-15 years); points out that in the case of tra ...[+++]

5. relève que 20 % des enfants roms ne sont scolarisés d'aucune manière et que 30 % sont en abandon scolaire; souligne que, si l'abandon scolaire est plus courant chez les garçons que chez les filles, les communautés roms traditionnelles constituent un cas particulier car, en raison de la tradition des mariages précoces, l'abandon scolaire des jeunes filles y est plus fréquent et intervient à un plus jeune âge (vers 12-13 ans) que chez les garçons (vers 14-15 ans); estime que, dans le cas des communautés roms traditionnelles, des me ...[+++]


2. Notes that among the Roma children 20 % are not enrolled in school at all and 30 % are early school leavers; underlines that although early school leaving (ESL) is more common among boys than girls, there is a special situation in the case of the traditional Roma communities, where owing to the custom of early marriages, the school drop-out of young girls is more frequent; this ESL of young Roma girls happens at an earlier age (around 12-13 years) in comparison with boys (around ...[+++]

2. relève que 20 % des enfants roms ne sont scolarisés d'aucune manière et que 30 % sont en abandon scolaire; souligne que, si l'abandon scolaire est plus courant chez les garçons que chez les filles, les communautés roms traditionnelles connaissent une situation particulière, l'abandon scolaire des jeunes filles y étant plus fréquent en raison de la tradition des mariages précoces; note que cet abandon scolaire des jeunes filles roms intervient à un plus jeune âge (vers 12-13 ans) que chez les garçons (vers 14-15 ans); estime que, ...[+++]


The Public Service Commission, the Public Service Agency, and Public Works and Government Services Canada all had to contribute to the setting up of the new headquarters and the new printing office, and the hiring of staff, short-circuiting some of the more traditional rules around hiring, and so forth, to make it all happen.

La Commission de la fonction publique, l'Agence de la fonction publique du Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ont tous contribué à l'installation de la nouvelle administration centrale et du nouveau bureau d'impression ainsi qu'au recrutement du personnel, en court-circuitant notamment certaines des règles les plus traditionnelles en matière de dotation pour assurer notre succès.


Mr. Vaughan, we've had much debate Ms. Fraser and this committee and individually around the difference between advocacy and auditing: the advocacy of programs and capacity of programs to deliver, versus the traditional role of auditing the past, what's happened.

Monsieur Vaughan, nous avons eu tout un débat — Mme Fraser et le comité, collectivement et individuellement — sur la différence entre la défense et la vérification: la défense de programmes et de la capacité des programmes de donner des résultats, et le rôle traditionnel de vérifier le passé, ce qui est arrivé.


In my experience and in my understanding of working with first nations, Métis, and Inuit peoples, many of the first nations people rely on an oral tradition and, hence, these long discussions that took place face to face, in a respectful way, led to an expectation that, whether or not there was a signed legal document, there was a spirit and an intent around what happened that signalled to first nations, Métis, and Inuit peoples, the provincial government, and the federal government that there was an intention to move forward.

Pour avoir travaillé avec les peuples des premières nations, les Métis et les Inuits, je sais par expérience que nombre d'entre eux se fient à la tradition orale et, donc que ces longues discussions qui se sont déroulées en personne, de façon respectueuse, ont suscité des attentes, qu'il y ait ou non un document juridique de signé. Il y a eu un certain état d'esprit et un intérêt pour ce qui s'est passé qui a indiqué aux premières nations, aux Métis et aux Inuits, aux gouvernements provinciaux et au gouvernement fédéral qu'il y avait une intention manifeste d'aller de l'avant.


That is what happens with a traditional legal text but, in this case, it would be a question of putting strict parameters around a method that ought to be adaptable, flexible and versatile and putting a straightjacket on it.

C’est ce qui se fait pour les textes de lois traditionnels mais, dans ce cas-ci, cela reviendrait à enfermer cette méthode qui doit être souple, flexible et mobile dans une camisole de force et à lui enlever son efficacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happens traditionally around' ->

Date index: 2024-05-18
w