Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had such tragic » (Anglais → Français) :

– (PL) On 12 January, we marked the first anniversary of the earthquake in Haiti which had such tragic consequences.

– (PL) Le 12 janvier, nous avons célébré le premier anniversaire du tremblement de terre en Haïti aux conséquences si tragiques.


Mr. Jay Hill: When we're talking about tragedies such as that, I don't think we should be concerned about the numbers of lawsuits or litigation that's pending, because to those two families the fact that no insurance was carried and they had no recourse, even in some small way, to compensate for their loss is truly tragic.

M. Jay Hill: Lorsqu'il y a des tragédies comme celle-là, je ne pense pas qu'il faille nous préoccuper du nombre de poursuites ou de litiges en instance, parce que pour ces deux familles l'absence d'assurance fait qu'elles n'ont pas le moindre recours pour être indemnisées de cette perte tragique.


Not surprisingly, such tragic social disruption coupled with considerable socio-economic challenges have had negative impacts on the health and mental well-being of communities and their members, particularly the youth.

Il n'est pas surprenant qu'une telle rupture du tissu social, à laquelle se sont ajoutés des défis socioéconomiques importants, ait eu une incidence négative sur la santé et le bien-être mental des collectivités et de leurs membres, en particulier les jeunes.


For that reason we, in the European Parliament, hope that the results of the recent elections in Serbia will not lead to a resurgence of the kind of nationalism that has had such tragic consequences for the region.

C’est la raison pour laquelle nous espérons, au Parlement européen, que les résultats des récentes élections serbes n’entraîneront pas une résurgence du genre de nationalisme qui a eu des conséquences si tragiques pour la région.


In a strong nation such as Canada, it is fitting that we pay homage to the men and women who have had their lives tragically cut short, and those injured at work.

Dans un pays aussi fort que le Canada, il est tout à fait opportun de rendre hommage aux hommes et aux femmes dont la vie a connu une fin tragique, ainsi qu'à ceux qui ont été blessés au travail.


I hope they will be retained. In this regard, I have had the privilege of chairing the Convention group on defence. In particular, we worked on a proposal for a European Armaments Agency and on a draft Solidarity Clause that would allow for mutual assistance in response to a terrorist attack like the one on 11 September that had such tragic consequences for New York and Washington. Attacks of this nature are always a possibility.

À ce propos, j’ai eu l’honneur de présider le groupe de la Convention sur la défense, avec notamment le projet d’une agence européenne de l’armement et la proposition de clause de solidarité, qui permettra de mutualiser la riposte des États de l’Union dans le cas d’une attaque terroriste toujours possible, comme celle qui a touché tragiquement New York et Washington le 11 septembre.


For the moment, of course, the Commission has neither the manpower nor the financial resources to take responsibility for such a task. We think, though, that with Margot Wallström and under the authority of President Romano Prodi, this is one of the lessons that we will be learning from this series of disasters, natural or otherwise, which have had such tragic consequences.

Bien sûr, pour le moment, la Commission n'a ni les moyens en hommes ni les moyens financiers pour prendre en charge une telle mission, mais avec Margot Wallström et sous l'autorité du président Romano Prodi, nous pensons que c'est maintenant l'une des leçons à tirer de cette succession de catastrophes, naturelles ou non, aux conséquences dramatiques.


For the moment, of course, the Commission has neither the manpower nor the financial resources to take responsibility for such a task. We think, though, that with Margot Wallström and under the authority of President Romano Prodi, this is one of the lessons that we will be learning from this series of disasters, natural or otherwise, which have had such tragic consequences.

Bien sûr, pour le moment, la Commission n'a ni les moyens en hommes ni les moyens financiers pour prendre en charge une telle mission, mais avec Margot Wallström et sous l'autorité du président Romano Prodi, nous pensons que c'est maintenant l'une des leçons à tirer de cette succession de catastrophes, naturelles ou non, aux conséquences dramatiques.


In fact I would point out that Bill C-42, which was so hastily thrown together after the tragic events of 9/11, had to be done away with and put out of its misery. Some of the changes in Bill C-55 are improvements over Bill C-42, such as the change to the Aeronautics Act whereby the transport minister's regulation making powers concerning aviation safety will be better defined under Bill C-55 than they were under Bill C-42.

En fait, je dirais que le projet de loi C-42, rédigé à la hâte après les événements tragiques du 11 septembre 2001, devait être mis au rancart et que certaines des modifications contenues dans le projet de loi C-55, telles que celle proposée à la Loi sur l'aéronautique afin de mieux définir le pouvoir du ministre des Transports de prendre des règlements concernant la sûreté aérienne, sont des améliorations par rapport au projet de loi C-42.


So at Doha, Qatar, last November, WTO members had a very heavy burden to bear. We had to get out from behind the shadow of Seattle; we had to respond to the needs of all members, not just the rich and developed ones; we had to resolve some tough trade and economic issues while accommodating broader concerns, such as issues of development, environment, and social equity; and we had to do all of this with the tragic events of September ...[+++]

À Doha, en novembre dernier, les membres de l'OMC avaient donc une lourde tâche à accomplir : nous devions nous sortir de l'ombre de Seattle; nous devions répondre aux besoins de tous les membres, pas seulement de ceux qui sont riches et développés; nous devions résoudre d'épineux problèmes commerciaux et économiques, tout en tenant compte de préoccupations plus générales comme le développement, l'environnement et l'équité sociale; nous devions faire tout cela à un moment où les événements tragiques du 11 septembre étaient encore très frais dans les mémoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had such tragic' ->

Date index: 2025-03-13
w