Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had strong doubts " (Engels → Frans) :

There is no doubt that in 1867 Quebec, Ontario and the two maritime provinces were strongly in favour of the denominational system, although we learned later that Nova Scotia and New Brunswick had no denominational schools.

Il ne fait pas de doute que, en 1867, le Québec, l'Ontario et les deux provinces maritimes étaient fortement en faveur du régime confessionnel, même si nous avons appris par la suite que la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick n'avaient pas alors d'écoles confessionnelles.


Indeed, while the EDPS does not dispute that governments need appropriate instruments to guarantee the security of the citizen, he had expressed strong doubts as to the legitimacy of this proposal, based on the following considerations.

En effet, si le CEPD ne conteste pas que les gouvernements ont besoin d’instruments appropriés pour garantir la sécurité du citoyen, il doute fortement de la légitimité de cette proposition sur la base des considérations suivantes.


In their letter of 5 December 2002, the Belgian authorities provided a list of eligible activities, for some of which the Commission has had strong doubts as to whether they have a direct link with transport, namely:

Or, dans leur lettre du 5 décembre 2002, les autorités belges ont cité une liste d'activités éligibles parmi lesquelles certaines ont fait l’objet de forts doutes de la part de la Commission quant à leur lien direct avec l'activité de transport, à savoir:


In view of the particularly strong position on this market of the companies involved, the Commission had serious doubts as to the compatibility of the proposed concentration with the common market and opened proceedings on 23 December 2004 (see IP/04/1542).

Compte tenu de la position particulièrement forte que les sociétés concernées occupent sur ce marché, la Commission doutait fortement que le projet de concentration puisse être compatible avec le marché commun et elle a ouvert une procédure le 23 décembre 2004 (voir IP/04/1542).


Since the Commission was unable in the spring of 2003 to allay, on the basis of its own analysis, the remaining doubts as to the bank’s viability raised by the failure of the privatisation process and the strongly negative aggregate result for 2002 and since a suitable, effective insulation of the credit risks existing above all in the real estate financing field was, according to Germany, impossible to achieve without further aid, the Commission made sure with ...[+++]

Étant donné qu'au printemps 2003, la Commission n'a pas pu, sur la base de sa propre analyse, dissiper les doutes qui subsistaient quant à la viabilité de la banque à la suite de l'échec de la privatisation et du résultat global très négatif de 2002 et étant donné que selon l'Allemagne, il n'était pas possible d'isoler effectivement les risques de crédit inhérents principalement au financement immobilier sans nouvelles aides, la Commission s'est assurée avec l'aide d'experts indépendants que, sauf sur certains points, la banque avait ...[+++]


In fact it was rather doubtful that top-down measures would have had a strong and immediate effect, given the widespread scepticism towards authority and top-down initiatives in the aftermath of the fall of communism.

En réalité, des mesures descendantes n'auraient sans doute pas eu d'effet important et immédiat en raison du scepticisme généralisé suscité, juste après la chute du communisme, par l'autorité et les initiatives venant "d'en haut".


History has vindicated the vision of Europe's founding fathers: the original Six that had just emerged from the war have today become 25 free, strong countries, and they will no doubt be more than 30 in the future.

L'histoire a donné raison à la vision des pères fondateurs de l'Europe: les six pays à peine sortis de la guerre sont aujourd'hui devenus 25 États libres et forts et ils seront demain, sans aucun doute, plus de 30.


This estimate of the leverage effect produced by the Community funds ought no doubt to be revised upwards in order to measure the full impact of the MEDIA II programme, since it takes no account of the introduction of the automatic distribution support and slate funding mechanisms, mechanisms which, by virtue of their design and the reinvestment obligation that they contained, had a strong knock-on potential.

Cette estimation de l'effet de levier des fonds communautaires devrait sans doute être revue à la hausse pour mesurer l'impact du programme MEDIA II dans son ensemble, car elle ne prend pas en compte l'introduction des mécanismes de soutien automatique à la distribution et de Slate Funding. Or ces mécanismes ont eu, de par leur conception et l'obligation de réinvestissement qu'ils comprenaient, un fort potentiel d'entraînement.


Indeed, the Supreme Court strongly encouraged trial judges to stay or permanently stop terrorism prosecutions if they had any doubt that information that the Federal Court, a separate court from the trial court, ordered should not be disclosed and that the non-disclosed information may threaten the accused's right to a fair trial.

En fait, la Cour suprême a fortement encouragé les juges de première instance à suspendre ou mettre fin aux poursuites pour terrorisme s'ils avaient le moindre doute que l'information dont la divulgation a été interdite par la Cour fédérale (une instance distincte du tribunal de première instance) pourrait compromettre le droit de l'accusé à un procès équitable.


The Commission's initial doubts concerning the restructuring plan were solved once Staßfurt was sold to a strong partner and once the German authorities had submitted the information required.

Les doutes que la Commission nourrissait au départ quant au plan de restructuration ont été levés par la vente de Staßfurt à un partenaire fort ainsi que par le fait que les autorités allemandes ont fourni les renseignements nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had strong doubts' ->

Date index: 2021-11-20
w