Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had convinced bill " (Engels → Frans) :

I am convinced, if the opposite position were taken, if a referendum were held in Quebec on anglophone rights—regardless of context, regardless of whether or not we had a Bill 101 in favour of the development of French—there would be a massive vote by Quebeckers in favour of the language rights of anglophones.

Je suis convaincu, si on prenait l'inverse, que si, au Québec, on faisait un référendum sur les droits linguistiques des anglophones—peu importe le contexte, qu'on ait ou non une Loi 101 qui veut favoriser l'épanouissement du français—les Québécois voteraient massivement en faveur des droits linguistiques des anglophones.


I'm convinced that if she had read it, she would never had tabled Bill C-3.

Je suis persuadé que si elle l'avait lu, elle n'aurait pas présenté le projet de loi C-3.


We thought we were in Kandahar because General Hillier had convinced Bill Graham, then Minister of National Defence, and the member for LaSalle—Émard, who was then the Prime Minister, to go there.

Nous pensions être à Kandahar parce que le général Hillier en avait convaincu Bill Graham, alors ministre de la Défense nationale, ainsi que le député de LaSalle—Émard, alors premier ministre.


By the end of the committee's examination, Senator Watt had convinced me that this bill will forever limit section 35 rights under the Canadian Charter of Rights and Freedoms for his people in the areas covered by the land claims agreement under a so-called non-assertion clause.

À la fin de l'examen, le sénateur Watt m'avait persuadée que le projet de loi limiterait à jamais les droits dont jouit son peuple en vertu de l'article 35 de la Loi constitutionnelle dans les domaines couverts par une disposition dite de non-assertion de l'accord.


When Ms. Caplan was minister, the caucus of francophones outside Quebec had convinced her to include an amendment in a bill—and the Commissioner of Official Languages of the day supported us—which stipulated that immigration programs must respect the current make-up of Canada, in other words, a ratio of 75% to 25% anglophones and francophones, which is not currently the case.

Alors que la ministre était Mme Caplan, le caucus des francophones hors Québec l'avait convaincue d'insérer un amendement dans un projet de loi — et la commissaire aux langues officielles d'alors nous avait appuyés — qui aurait stipulé que les programmes d'immigration doivent respecter la composition présente du Canada, soit un ration de 75:25 d'anglophones et de francophones, ce qui n'est pas le cas actuellement.




Anderen hebben gezocht naar : referendum were held     convinced     had a bill     i'm convinced     had tabled bill     general hillier had convinced bill     convinced me     watt had convinced     this bill     us—which stipulated     quebec had convinced     had convinced bill     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had convinced bill' ->

Date index: 2025-05-25
w