Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had a choice between saddam hussein " (Engels → Frans) :

If we had the choice of engaging a system that we worked out and developed here in Canada, which has been hugely successful, which has met the goals of ensuring that artists and creators are properly remunerated for their work, if we had the choice between that and forcing creators and publishers into court against consumers, the choice for me is absolutely clear that the levy is the way to go. Unfortunately, the Conservatives have politicized the conv ...[+++]

Si nous avons le choix d'adopter un régime mis au point au Canada, un régime qui a connu beaucoup de succès, qui a permis aux artistes et aux créateurs d'être convenablement rémunérés pour leur travail, si nous avons le choix entre cela et forcer les créateurs et les maisons d'édition à poursuivre les consommateurs, à mon sens, il ne fait aucun doute que la voie à suivre est celle de la redevance.


Neither were there any weapons of mass destruction nor any connection between Saddam Hussein and al-Qaeda.

Il n’y avait ni armes de destruction massive ni lien entre Saddam Hussein et Al-Qaïda.


They had a choice between Saddam Hussein and Saddam Hussein.

Ils avaient le choix entre Saddam Hussein et Saddam Hussein!


If I had the choice between buying two comparable computers and saw one displaying a child-friendly label, confirming that filters had been pre-installed, I as a parent would choose that product.

En tant que parent, si j’avais le choix entre deux ordinateurs comparables dont l’un arbore un label «enfants admis» confirmant la présence de filtres préactivés, c’est cet ordinateur que je choisirais.


Do people think that Iraqis had a choice between Saddam Hussein and someone else?

Pensez-vous que les Irakiens avaient le choix entre Saddam Hussein et quelqu'un d'autre?


(IT) I have been talking to some of the Members, and they said: ‘We do not agree with Bush but, if we had to choose between Saddam Hussein and George Bush, we would choose George Bush’.

- (IT) Je parlais avec des collègues, et certains ont affirmé : "Nous ne sommes pas d'accord avec Bush, mais à choisir entre Saddam et Bush, nous choisissons Bush".


You said that being the Portuguese Prime Minister and the President of the Commission are two different things and, when you were the Portuguese Prime Minister, you said that if there should be a war between Saddam Hussein and the United States the choice clearly had to be the United States.

Vous avez déclaré qu’être Premier ministre portugais et président de la Commission sont deux choses différentes et, lorsque vous étiez Premier ministre, vous avez affirmé que s’il devait y avoir une guerre entre Saddam Hussein et les États-Unis, il était évident que vous seriez du côté des États-Unis.


Now, the difference between Saddam Hussein's Iraq and Mubarak's Egypt is that in Saddam Hussein's Iraq, Saad Eddin would have been killed.

La différence entre le régime irakien de Saddam Hussein et le régime égyptien de Mubarak est que, sous le régime de Saddam Hussein, Saad Eddin aurait été tué.


So, the first consequence we have in our hands, the first report, is a report which does not satisfy us in terms of the cooperation between Saddam Hussein and his regime and the inspectors.

La première conclusion dont nous disposons donc, le premier rapport, est un rapport peu satisfaisant quant à la coopération entre Saddam Hussein et le régime de Bagdad et les inspecteurs.


If you had your choice between the legislation that was referred to by Senator Day that is contained in the Public Safety Act, which was considered by Parliament for nearly three years and came into force with Royal Assent on May 6, 2004, which provides that protection, not just for members of the public service and not just for folks who work in federally regulated industries but for everyone, with the same kinds of exemptions for a three-man or five-man shop. If you had your choice between implementing that section of that act of Parliament which already exists and has been passed into l ...[+++]

Si vous aviez le choix entre le texte législatif dont le sénateur Day a parlé et qui fait partie de la Loi sur la sécurité publique, que le Parlement a étudiée pendant près de trois ans et qui a reçu la sanction royale le 6 mai 2004, texte qui prévoit cette protection, non seulement pour les membres de la fonction publique et les gens qui travaillent dans des domaines réglementés par le gouvernement fédéral, mais pour tous, avec le même genre d'exception dans le cas des entreprises de trois ou cinq personnes.Si vous aviez le choix entre l'application de cet article ou de cette loi du Parlement qui existe déjà et qui a été adopté, d'une p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had a choice between saddam hussein' ->

Date index: 2023-02-15
w