Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guilty half the things they stand accused » (Anglais → Français) :

I for my part do not believe that the Americans are guilty of half the things they stand accused of, but we will only be able to answer these allegations by getting to the truth of the matter, and I look forward to working with the Inquiry to do just that.

Quant à moi, je ne pense pas que les Américains soient coupables de la moitié des choses dont on les accuse, mais nous ne pourrons répondre à ces allégations qu’en découvrant la vérité de l’affaire, et je me réjouis de contribuer à l’enquête pour y parvenir.


They are specifically directed, among other things, that it is not acceptable to agree to a plea of guilty to a charge that inadequately reflects the gravity of the accused's provable conduct, unless in exceptional circumstances the plea is justifiable in terms of the benefit to the administration of justice, the protection of society, or the protection of the accused.

On précise aux procureurs qu'il est inacceptable, entre autres choses, de consentir à un plaidoyer de culpabilité pour une accusation qui reflète inadéquatement la gravité du comportement prouvable de l'accusé, sauf dans des circonstances exceptionnelles où le plaidoyer est justifiable parce qu'il contribue à l'administration de la justice ou à la protection de la société ou de l'accusé.


Mr. Speaker, it is not just that the Liberals accuse other people of things for which they have already been found guilty themselves; it is not just that they had the biggest criminal conspiracy in Canadian history, the sponsorship scandal; it is not just that today a former minister of theirs was charged with using public funds to pay for his son's wedding, but that they are prepared to stand and throw ...[+++]

Monsieur le Président, non satisfaits d'accuser des personnes de méfaits dont ils ont déjà eux-mêmes été reconnus coupables, d'être à l'origine de la plus grande conspiration criminelle de l'histoire du Canada, le scandale des commandites, d'avoir un ancien ministre qui a été accusé aujourd'hui d'avoir utilisé des fonds publics pour payer le mariage de son fils, les libéraux se permettent de lancer des pierres sans vergogne.


Mr. Speaker, it is incredible to see the Liberal Party stand in the House of Commons and falsely accuse others of things for which its members have themselves already been found guilty and fined by the regulatory agencies for.

Monsieur le Président, c'est incroyable de voir les libéraux prendre la parole à la Chambre des communes et accuser à tort des personnes d'avoir posé des gestes pour lesquels certains des leurs ont été reconnus coupables et condamnés à des amendes par les organismes de réglementation.


That being said, those members who have broken the code of ethics should not be protected if they are guilty of crimes of which they stand accused.

Cela étant dit, les députés qui ont enfreint le code d'éthique ne devraient pas être protégés, s'ils sont coupables des crimes dont ils sont accusés.


They stand there accusing us of all sorts of things, but if they would just look at the facts they would see there are major problems to deal with. I actually think the move on Bill C-55 is an indication that they are finally starting to get the message.

Je pense en fait que la démarche prévue dans le projet de loi C-55 indique qu'ils commencent enfin à saisir le message.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guilty half the things they stand accused' ->

Date index: 2023-05-06
w