Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grant longer deadlines » (Anglais → Français) :

It granted longer deadlines only in cases of force majeure or similar circumstances or if the Commission had made a mistake.

Elle a accordé des délais supplémentaires uniquement en cas de force majeure ou faits assimilables ou bien en cas d'erreur de la Commission.


These longer deadlines did not extend beyond 30 September 2002 and were granted for less than 10% of the programmes, representing some 3% of committed funds.

Ces délais supplémentaires ont été limités au 30 septembre 2002, et ont été accordés à moins de 10 % des programmes représentant quelque 3 % des fonds engagés.


In addition, it is proposed in future to grant longer deadlines to all parties to register as interested parties and to reply to the questionnaires, i.e. 29 days instead of 15 days to register as interested party and 51 days instead of 37 days to submit the questionnaire reply.

De plus, il est proposé d'accorder, à l'avenir, des délais plus longs à toutes les parties pour se faire enregistrer comme parties intéressés et répondre au questionnaire, soit 29 jours au lieu de 15 pour se faire enregistrer comme partie intéressée et 51 jours au lieu de 37 pour soumettre la réponse au questionnaire.


Granting even longer deadlines as requested by the GOC would inevitably have negatively affected the possibility for the Commission to proceed expeditiously in order to comply with the relevant legal deadlines.

L'octroi de délais encore plus longs, ainsi que l'ont demandé les pouvoirs publics chinois, aurait inévitablement eu des répercussions négatives sur la possibilité pour la Commission d'agir rapidement afin de respecter les délais légaux.


Moreover, following the principle of sound financial management, the implementation of the programme should be further simplified by recourse to lump-sums, flat-rate financing and the application of unit-cost rates; in addition, several deadlines each year should be set for the receipt of offers, the proportion of project costs funded by EU grants and the pre-financing of projects should be increased, and longer and more flexible p ...[+++]

En outre, conformément au principe de la bonne gestion financière, la mise en œuvre du programme devrait être encore simplifiée par le recours à un financement à montants forfaitaires ou à un taux forfaitaire et par l'application de barèmes de coûts unitaires; il faudrait également prévoir chaque année plusieurs délais pour la réception des offres, augmenter la part des coûts des projets financée par les subventions de l'Union et le préfinancement des projets, prévoir des délais de mise en œuvre des projets plus souples et plus longs.


Debtors with a strong market presence will no longer be able to force small and medium-sized enterprises into granting longer payment deadlines, and that is a good thing.

Les débiteurs jouissant d’une forte présence sur le marché ne seront plus en mesure de forcer les petites et moyennes entreprises à accorder des échéances de paiement plus longues, et c’est une bonne chose.


A longer deadline will also be granted in cases where the Member States face acute compliance problems.

Un délai plus long sera également accordé lorsque les États membres éprouvent d’importantes difficultés pour respecter les limites.


A longer deadline will also be granted in cases where the Member States face acute compliance problems.

Un délai plus long sera également accordé lorsque les États membres éprouvent d’importantes difficultés pour respecter les limites.


It granted longer deadlines only in cases of force majeure or similar circumstances or if the Commission had made a mistake.

Elle a accordé des délais supplémentaires uniquement en cas de force majeure ou faits assimilables ou bien en cas d'erreur de la Commission.


You see, I believe that it is perfectly acceptable to grant a rather longer deadline to an Ethics Committee, whose work is not the main job of the people who work there, but surely the authorities should be put under some pressure to start the work quickly.

Je pense en effet que l'on peut accorder un délai légèrement plus long à un comité d'éthique, où des gens n'exercent pas cette fonction comme activité principale, mais qu'il faudrait fixer un délai plus court pour les autorités nationales, afin qu'elles se mettent rapidement au travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grant longer deadlines' ->

Date index: 2022-05-23
w