Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government spends over $100 million in unneeded new jets » (Anglais → Français) :

The major statutory items to which there are changes in the projected spending amounts are as follows: $4,719 million for transfer payments to provincial governments; $1,174.2 million for funding to implement the new business risk management component of the agricultural policy framework; $598.9 million for funding to assist producers in the transition to a new business risk management component of the agricultural policy framework; $375.2 million f ...[+++]

Les postes législatifs principaux touchés par un changement dans les dépenses prévues sont les suivants: 4 719 millions de dollars en paiements de transfert aux gouvernements provinciaux; 1 174,2 millions de dollars de financement pour mettre en oeuvre le nouvel élément de gestion des risques de l'entreprise du Cadre stratégique pour l'agriculture; 598,9 millions de dollars pour aider les producteurs à passer au nouveau programme ...[+++]


Before we pass legislation with non-accountable powers for Liberal ministers, and most certainly before the government spends over $100 million in unneeded new jets for the Prime Minister, will the government at least provide the tools Canada customs agents need to do the job of protecting our borders?

Avant que nous n'adoptions une loi qui donne à des ministres libéraux des pouvoirs dont ils n'ont pas à rendre compte et avant que le gouvernement ne consacre plus de 100 millions de dollars à l'achat de nouveaux jets inutiles pour le premier ministre, le gouvernement va-t-il au moins donner aux douaniers canadiens les moyens nécessaires pour protéger nos frontières?


Of course the legacy infrastructure project would have been funded from the economic action stimulus fund but other measures on job creation could be funded from existing spending by eliminating wasteful government spending, such as the $100 million hyper-partisan advertising campaign, the overuse of management consultants, the ...[+++]

Bien entendu, l'ancien projet d'infrastructure aurait été financé à même le Fonds de stimulation de l'infrastructure prévu dans le Plan d'action économique, mais d'autres mesures de création d'emplois pourraient être financées grâce à l'élimination de dépenses publiques excessives. Pensons à la somme de 100 millions de dollars allouée à une campagne de publicité extrêmement partisane, au recours abusif aux conseillers en gestion et à l'utilisation effrénée des dix-pour-cen ...[+++]


For example, the Prime Minister fast tracked buying over $100 million worth of new jets for himself and his cabinet colleagues to fly around in, despite the fact that the people responsible for the present jets say they are perfectly serviceable.

Par exemple, il a rapidement réglé l'achat de nouveaux jets valant plus de 100 millions de dollars pour que lui et ses collègues du Cabinet puissent se promener un peu partout, malgré le fait que les responsables des jets actuels soutiennent que leurs appareils sont en bon état de service.


I just want a simple answer: How can the government spend $100 million buying two jets it did not need because the Prime Minister had a frightening little experience when air pressure was lost over Sweden or somewhere?

Je veux seulement une réponse simple: comment le gouvernement peut-il dépenser 100 millions de dollars pour acheter des avions à réaction dont il n'a pas besoin, tout simplement parce que le premier ministre a eu une petite frousse lorsque la pression d'air a baissé durant un vol au-dessus de la Suède ou ailleurs?


In 2007 the European Union will have over 100 million new citizens; even so, our proposal leaves the current own resources ceiling unchanged because, with strict – or rather the very strictest – budgetary discipline and careful programming, we shall even be able to raise the number of Member States in the Union to 27 while spending on average only 1.14% of gross national income.

En 2007, l’Union européenne comptera plus de 100 millions d’habitants supplémentaires. Malgré cela, notre proposition ne modifie pas l’actuel plafond des fonds propres, car avec une discipline budgétaire stricte - ou plutôt la plus stricte - et une programmation prudente, nous serons en mesure d’augmenter le nombre d’États membres dans l’Union à 27 en ne dépensant en moyenne que 1,14% de produit national brut.


In 2007 the European Union will have over 100 million new citizens; even so, our proposal leaves the current own resources ceiling unchanged because, with strict – or rather the very strictest – budgetary discipline and careful programming, we shall even be able to raise the number of Member States in the Union to 27 while spending on average only 1.14% of gross national income.

En 2007, l’Union européenne comptera plus de 100 millions d’habitants supplémentaires. Malgré cela, notre proposition ne modifie pas l’actuel plafond des fonds propres, car avec une discipline budgétaire stricte - ou plutôt la plus stricte - et une programmation prudente, nous serons en mesure d’augmenter le nombre d’États membres dans l’Union à 27 en ne dépensant en moyenne que 1,14% de produit national brut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government spends over $100 million in unneeded new jets' ->

Date index: 2025-02-23
w