Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before the government spends over $100 million in unneeded new jets » (Anglais → Français) :

Before we pass legislation with non-accountable powers for Liberal ministers, and most certainly before the government spends over $100 million in unneeded new jets for the Prime Minister, will the government at least provide the tools Canada customs agents need to do the job of protecting our borders?

Avant que nous n'adoptions une loi qui donne à des ministres libéraux des pouvoirs dont ils n'ont pas à rendre compte et avant que le gouvernement ne consacre plus de 100 millions de dollars à l'achat de nouveaux jets inutiles pour le premier ministre, le gouvernement va-t-il au moins donner aux douaniers canadiens les moyens né ...[+++]


Before 1997 the government invested over a $100 million in direct spending each year to combat climate change, so you've got $100 million on the books.

Avant 1997, le gouvernement consacrait plus de 100 millions de dollars en dépenses directes chaque année pour lutter contre les changements climatiques, et il y a donc 100 millions de dollars inscrits aux livres.


We know in budget 2009, of course, that the government announced an additional investment of more than half a billion dollars over the next two years for arts, culture and heritage, including $276 million in new funding, including $60 million in new funding for cultural infrastructure and $20 million in new funding to train the ...[+++]

Nous savons, bien sûr, que dans le budget de 2009, le gouvernement a prévu des investissements supplémentaires de plus d'un demi-milliard de dollars dans les arts, la culture et le patrimoine, et ce, sur les deux ans à venir. Ces investissements comprennent 276 millions de dollars d'argent frais, 60 millions destinés à l'infrastructure culturelle et 20 millions destinés ...[+++]


I just want a simple answer: How can the government spend $100 million buying two jets it did not need because the Prime Minister had a frightening little experience when air pressure was lost over Sweden or somewhere?

Je veux seulement une réponse simple: comment le gouvernement peut-il dépenser 100 millions de dollars pour acheter des avions à réaction dont il n'a pas besoin, tout simplement parce que le premier ministre a eu une petite frousse lorsque la pression d'air a baissé durant un vol au-dessus de la Suède ou ailleurs?


While this does not speak directly to the bill before us now, it should be put on the record that the government is willing to spend over $100 million a year on a long gun registry that does not save lives, yet remains remiss in establishing a victims' rights office.

Bien que ce ne soit pas directement lié au projet de loi à l'étude, je signale que le gouvernement est prêt à dépenser plus de 100 millions de dollars par année pour un registre d'armes à feu qui ne permet pas de sauver des vies alors qu'il continue d'hésiter à établir un bureau de défense des droits des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before the government spends over $100 million in unneeded new jets' ->

Date index: 2025-05-24
w