Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government is still stubbornly refusing » (Anglais → Français) :

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, while students are being deprived of money because the federal government is still stubbornly refusing to negotiate with the Government of Quebec, plans to establish the millennium scholarship foundation are moving forward.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, pendant que les étudiants sont privés de ressources financières parce que le gouvernement fédéral s'obstine toujours à ne pas négocier avec le gouvernement du Québec, la Fondation des bourses du millénaire, de son côté, s'installe et met sa structure sur pied.


Why is the government still stubbornly refusing to allow a vote on this issue here in the House?

Alors, pourquoi ce gouvernement s'entête-t-il toujours à ne pas vouloir tenir un vote sur cette question ici, à la Chambre?


Still stubbornly refusing to join the Kyoto protocol, the Conservative government refused to proceed with further study of the bill.

Entêté dans sa volonté de renier le Protocole de Kyoto, le gouvernement conservateur a refusé de pousser plus avant l'étude du projet de loi.


Mr. Speaker, after several attempts, the Minister of Canadian Heritage still stubbornly refuses to tell us what her government plans to do to implement the conclusions of the 13th report of the Standing Committee on Canadian Heritage concerning national status for the Delson-Saint-Constant railway museum.

Monsieur le Président, après plusieurs démarches, la ministre du Patrimoine canadien s'obstine et refuse toujours de nous dire ce que son gouvernement entend faire pour réaliser les conclusions du 13 rapport du Comité permanent du patrimoine canadien concernant le statut national du Musée ferroviaire de Delson-Saint-Constant.


If the government had not stubbornly refused to follow up on the recommendation to create a petroleum monitoring agency, it would have been better able to understand the market and see the crisis coming.

Si le gouvernement ne s'était pas borné dans son refus de donner suite à la recommandation de créer un office de surveillance des produits pétroliers, il aurait été mieux placé pour comprendre le marché et voir venir la crise.


Ethnic and religious minorities are still being discriminated against in this Anatolian country and Ankara stubbornly refuses to recognise Cyprus, which is an EU Member State.

Les minorités ethniques et religieuses sont toujours victimes de discrimination dans ce pays anatolien et Ankara refuse obstinément de reconnaître la Chypre, qui est un État membre de l’UE.


National governments should reflect on the stubborn refusal to reform the obsolete Solidarity Fund, despite the efforts of Parliament and the Commission and the clear public demand for such reform.

Le refus opiniâtre de réformer le Fonds de solidarité devenu obsolète, en dépit des efforts du Parlement et de la Commission et de la demande claire du public en ce sens, appelle à une réflexion des gouvernements nationaux.


National governments should reflect on the stubborn refusal to reform the obsolete Solidarity Fund, despite the efforts of Parliament and the Commission and the clear public demand for such reform.

Le refus opiniâtre de réformer le Fonds de solidarité devenu obsolète, en dépit des efforts du Parlement et de la Commission et de la demande claire du public en ce sens, appelle à une réflexion des gouvernements nationaux.


One hundred and twenty-two hunger strikers in such prisons have died so far, and yet the Turkish Government stubbornly refuses even to discuss the matter.

Cependant, le gouvernement turc refuse obstinément d’aborder le sujet.


Although all Member States should provide data for each recipient country on the number of licences issued, on the value of licences issued in Euros (if available), on the value of arms exports in Euros (if available), on the number of licence refusals and on the criteria numbers on which refusals are based, the SIPRI Yearbook 2004 highlights that some governments are still unwilling or unable to submit the necessary data.

Bien que l'ensemble des États membres soient censés fournir des données pour chaque pays destinataire concernant le nombre d'autorisations délivrées, la valeur des autorisations délivrées en euros (si disponible), la valeur des exportations d'armements en euros (si disponible), le nombre de refus d'autorisation et les critères (indication du numéro) justifiant les refus, l'annuaire SIPRI 2004 souligne que certains gouvernements demeurent peu désireux ou incapables de fournir les informations nécessaires.


w