Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal government is still stubbornly refusing " (Engels → Frans) :

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, while students are being deprived of money because the federal government is still stubbornly refusing to negotiate with the Government of Quebec, plans to establish the millennium scholarship foundation are moving forward.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, pendant que les étudiants sont privés de ressources financières parce que le gouvernement fédéral s'obstine toujours à ne pas négocier avec le gouvernement du Québec, la Fondation des bourses du millénaire, de son côté, s'installe et met sa structure sur pied.


Why is the government still stubbornly refusing to allow a vote on this issue here in the House?

Alors, pourquoi ce gouvernement s'entête-t-il toujours à ne pas vouloir tenir un vote sur cette question ici, à la Chambre?


Still stubbornly refusing to join the Kyoto protocol, the Conservative government refused to proceed with further study of the bill.

Entêté dans sa volonté de renier le Protocole de Kyoto, le gouvernement conservateur a refusé de pousser plus avant l'étude du projet de loi.


Mr. Speaker, after several attempts, the Minister of Canadian Heritage still stubbornly refuses to tell us what her government plans to do to implement the conclusions of the 13th report of the Standing Committee on Canadian Heritage concerning national status for the Delson-Saint-Constant railway museum.

Monsieur le Président, après plusieurs démarches, la ministre du Patrimoine canadien s'obstine et refuse toujours de nous dire ce que son gouvernement entend faire pour réaliser les conclusions du 13 rapport du Comité permanent du patrimoine canadien concernant le statut national du Musée ferroviaire de Delson-Saint-Constant.


Ethnic and religious minorities are still being discriminated against in this Anatolian country and Ankara stubbornly refuses to recognise Cyprus, which is an EU Member State.

Les minorités ethniques et religieuses sont toujours victimes de discrimination dans ce pays anatolien et Ankara refuse obstinément de reconnaître la Chypre, qui est un État membre de l’UE.


However, the federal government is still refusing to do its share, even to the point of refusing to allocate $420,000 for preliminary design studies.

Pourtant, le gouvernement fédéral refuse toujours de faire sa part, allant même jusqu'à refuser d'allouer une somme de 420 000 $ pour permettre la réalisation des études d'avant-projet.


National governments should reflect on the stubborn refusal to reform the obsolete Solidarity Fund, despite the efforts of Parliament and the Commission and the clear public demand for such reform.

Le refus opiniâtre de réformer le Fonds de solidarité devenu obsolète, en dépit des efforts du Parlement et de la Commission et de la demande claire du public en ce sens, appelle à une réflexion des gouvernements nationaux.


Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, a political act is always conditioned by circumstances, and in this case the circumstance is the EU looking for its own energy and a Russian Federation stubbornly refusing to sign essential declarations on human rights.

Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, un acte politique est toujours conditionné par des circonstances, dans ce cas précis le souci de l’UE d’assurer son approvisionnement énergétique et l’entêtement de la Fédération de Russie à refuser de signer des déclarations essentielles au respect des droits de l’homme.


One hundred and twenty-two hunger strikers in such prisons have died so far, and yet the Turkish Government stubbornly refuses even to discuss the matter.

Cependant, le gouvernement turc refuse obstinément d’aborder le sujet.


The Federal Government was still at a stage of development which we were unable to fully comprehend.

Mais le gouvernement fédéral s"est encore mis dans une situation dont nous n"avons pu comprendre les tenants et aboutissants.


w