Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «good book he felt » (Anglais → Français) :

Large and above all smaller Member States felt that he understood them and with him they knew that their interests were in good hands.

Tous, mais plus particulièrement les petits États, se sentaient compris de lui, et savaient qu'il prenait à cœur leurs intérêts.


When the new Governor General was installed, His Excellency Mr. Johnston reflected on a book that I just happened to be reading, so just like Teacher Laboucan, Teacher Johnston, I felt really good because he talked about a book called Champlain's Dream and put into place a correction about the early relationships that existed in this country.

Lors de l'installation du nouveau gouverneur général, son Excellence M. Johnston a parlé d'un livre que je suis justement en train de lire. Tout comme le chef Laboucan, M. Johnston nous enseigne.


He felt that good governance was so important that he imposed upon himself a semi-annual audit; not an annual audit, a semi-annual audit; not just of the funds under his administration, but of the procedures, the processes, the checks and balances that he had in place to ensure that decisions were sound, reasonable, rational and could be defended.

Il accordait tellement d'importance à la saine gestion qu'il s'était imposé comme règle la tenue d'une vérification semestrielle plutôt qu'annuelle. Cette vérification semestrielle portait non seulement sur les fonds qui lui étaient confiés, mais aussi sur les méthodes, les processus et les systèmes de contrôle en vigueur afin de veiller à ce que les décisions prises soient judicieuses, raisonnables, rationnelles et justifiables.


We had a good witness yesterday, Professor Stuart, who put forward the case that he felt that perhaps there should be some minor changes to ensure that the rights of the accused were taken more into account in respect to the applications for these records in that, if I remember his submission correctly, he recommended that, if that question were to be put, it should be put at the start of the proceedings and the judge should in the privacy of his own office determine if he or she agrees that it is relevant to see the documents.

Nous avons écouté un bon témoignage hier, celui de M. Stuart, professeur à l'Université Queen's, qui a dit sentir qu'on devrait peut-être apporter quelques petits changements pour garantir une plus grande prise en compte des droits de l'accusé lors des demandes de communication des dossiers. Si je me souviens bien de son témoignage, il recommandait que la question de la communication des dossiers, le cas échéant, devrait se poser au début du procès et que le juge devrait déterminer, en privé, s'il estime pertinent de demander la communication des documents en question.


I shall conclude by referring to Goethe, who said that when he read a good book he felt as if he had made a new friend.

Je conclurais en citant Goethe qui a dit que lorsqu’il lisait un bon livre c’est comme s’il s’était fait un nouvel ami.


In this book he contrasts the optimism felt after World War II for example in Africa with the pessimism prevailing in Asian countries.

Dans celui-ci, il opposait l’optimisme ressenti après la seconde guerre mondiale, par exemple en Afrique, au pessimisme régnant dans les pays asiatiques.


Because your predecessor felt he was not bound by the rules, and on the basis of explanations of vote he tore the rule book up because he did not feel bound by it. I leave it with you, sir.

Parce que votre prédécesseur ne s’estimait pas tenu par le règlement et, en se fondant sur les explications de vote, il a déchiré le règlement, parce qu’il ne s’estimait pas tenu par lui.


– (FR) Madam President, Commissioner, our experiences of recent days involving the Alstom affair remind me a little of the story of the man who, when he was asked why he kept hitting himself on the head with a hammer, replied that it was because it felt so good when it stopped.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, les journées que nous venons de vivre, avec l’affaire Alstom, m’ont fait un peu penser à l’histoire du type auquel on demandait pourquoi il se donnait des coups de marteau sur la tête et qui répondait: parce que c’est tellement bon quand ça s’arrête.


He felt that Canadians might want to consider just who is reading our constitutional rule book.

À son avis, les Canadiens voudraient peut-être savoir qui interprète la Constitution.


He felt that the eighteen-month campaign would provide a golden opportunity to raise different topics of common interest and, with the help and advice of experts in the field, to give fresh impetus to Community action to promote books and reading.

A cet égard, il a souligné qu'il serait opportun de profiter de la période de la campagne pour aborder concrètement les différents thèmes d'intérêt commun liés au livre et à la lecture, et en s'entourant de l'avis des experts, donner une impulsion politique nouvelle à l'action de la Communauté en ce domaine.




D'autres ont cherché : were in good     understood them     member states felt     felt really good     book     when     felt     felt that good     had a good     he felt     read a good book he felt     optimism felt     rule book     your predecessor felt     felt so good     man who     because it felt     constitutional rule book     provide a golden     promote books     help     good book he felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good book he felt' ->

Date index: 2021-05-13
w