Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going along very nicely " (Engels → Frans) :

It likes to think that everything is going along so nicely, so friendly and so well organized. What is the real situation?

Quelle est la situation, en réalité?


Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is amazing to listen to government member after government member saying that the legislation is working, there is a registry, there are no problems and it is all moving along very nicely.

M. Bob Mills (Red Deer, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est renversant d'écouter les députés ministériels prendre la parole les uns après les autres pour dire que la mesure législative fonctionne, qu'il existe un registre, qu'il n'y a pas de problèmes et que tout fonctionne très bien.


Mr. Murray Calder: Right now, from what I can see within the agricultural sector, the SM-5 is the only sector that is ticking along very nicely, thank you very much.

M. Murray Calder: Actuellement, d'après ce que je constate dans le secteur de l'agriculture, le SM-5 est le seul secteur où tout va rondement.


But, having reflected further and because I know the French presidency was very keen to get this show on the road, we were very happy to go along with that, so that, indeed, we could ‘move on’. That, I think, is the message of this dossier: let us move on.

Mais après mûre réflexion, et dès lors que je sais que la présidence française souhaitait vivement avancer sur cette question, nous avons été heureux d’y consentir afin que, en effet, nous puissions «aller de l’avant». Tel est, je pense, le message de ce dossier: allons de l’avant.


The process Bill C-277 is going through seems to be moving along very nicely.

Le processus suivi par le projet de loi C-277 semble très bien aller.


It has, admittedly, announced that it will be reviewing, updating and, possibly, revising the existing legislation, but the Commission has done the right thing in taking account of the allocation of powers in this area to the Member States on the one hand and the EU on the other, instead of offering new proposals as part of its timetable straight away. I am very glad to see this, and so I cannot go along with Mrs Breyer’s words of ...[+++]

La Commission avait annoncé, en effet, qu’elle réexaminerait, actualiserait et, éventuellement, réviserait la législation existante. Mais elle a heureusement tenu compte de la répartition des compétences dans ce domaine entre les états membres, d’une part, et l’UE, d’autre part, au lieu d’ajouter directement de nouvelles propositions à son calendrier.


I very definitely do not go along with this view.

Je ne suis absolument pas d’accord avec ce point de vue.


As a friend and colleague it is very nice to see him back and, if ever things go wrong in Copenhagen, I am sure we would be very delighted to see him back in one of these seats.

C'est un ami et un collègue qu'il est très agréable de retrouver et si jamais les choses se passaient mal à Copenhague, nous serions enchantés de le revoir parmi nous dans l'hémicycle.


If we were to go along with this, then we would forfeit all hope of being able, firstly, to emphasise the special significance of the civil aspect and, secondly, to communitarise the common foreign and security policy in the long term, in the context of the interplay between civil and military crisis management, because we would then be committing ourselves to going in an entirely different direction, as is very much the trend in m ...[+++]

Si nous souscrivions à cette logique, nous perdrions de ce fait toute possibilité, en matière de collaboration à la gestion civile et militaire des crises, de mettre en évidence l'importance toute particulière du secteur civil et de donner une dimension européenne durable à la PESC, car cela donnerait lieu à des constatations qui vont précisément dans une autre direction, comme c'est la mode actuellement dans certaines capitales nationales.


Colleagues will be pleased to know we only have 10 divisions left, and we have been averaging five divisions an hour, so this is going along very nicely.

Chers collègues, vous serez ravis d'apprendre qu'il ne reste que 10 sections, et nous avons examiné en moyenne cinq sections par heure, alors les choses se déroulent très bien.




Anderen hebben gezocht naar : everything is going     going along     along so nicely     all moving     all moving along     moving along very     along very nicely     ticking along     ticking along very     having     along     presidency was very     c-277 is going     moving along     right thing     cannot go along     very     not go along     very definitely     ever things     things go wrong     very nice     ourselves to going     entirely     going along very nicely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going along very nicely' ->

Date index: 2025-02-17
w