Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Down along vessel
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
Up along vessel
Vessel going downstream
Vessel going upstream

Traduction de «cannot go along » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


down along vessel | vessel going downstream

bateau avalant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We cannot go along having elections every two years.

Nous ne pouvons pas continuer à tenir des élections tous les deux ans.


I cannot go along with that: 4 000 biogas plants in Europe certainly do not lead to a distortion of competition.

Je ne suis pas d'accord avec cette affirmation: les 4 000 usines de biogaz de l'Europe n'ont certainement pas conduit à une distorsion de la concurrence.


– (PT) Madam President, we cannot go along with the assessment of this European Commission initiative, as we consider it is attempting, as a last resort, to promote the liberalisation of port services at European Union level.

– (PT) Madame la Présidente, nous ne pouvons nous ranger à l’évaluation de cette initiative de la Commission européenne, que nous considérons comme une tentative de dernier recours de promouvoir la libéralisation des services portuaires au niveau de l'Union européenne.


It has, admittedly, announced that it will be reviewing, updating and, possibly, revising the existing legislation, but the Commission has done the right thing in taking account of the allocation of powers in this area to the Member States on the one hand and the EU on the other, instead of offering new proposals as part of its timetable straight away. I am very glad to see this, and so I cannot go along with Mrs Breyer’s words of criticism.

La Commission avait annoncé, en effet, qu’elle réexaminerait, actualiserait et, éventuellement, réviserait la législation existante. Mais elle a heureusement tenu compte de la répartition des compétences dans ce domaine entre les états membres, d’une part, et l’UE, d’autre part, au lieu d’ajouter directement de nouvelles propositions à son calendrier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If it turns out that these completion dates cannot be met, I would hope that the Council – and by that I mean not the Council as a whole, but the Member States – will say that that is not what they want, that they cannot go along with it, and that the projects cannot be completed.

S’il s’avère aujourd’hui que ces dates d’achèvement ne peuvent être respectées, j’espère que le Conseil - et je ne vise pas le Conseil dans son ensemble, mais bien les États membres - dira que ce n’est pas ce qu’ils souhaitent, qu’ils ne peuvent les respecter et que les projets ne peuvent être achevés.


Although your rapporteur supports the plans for creating a Europe-wide toll service - over a more broadly based time-frame - she cannot go along with the Commission proposal, and wishes to make the following points:

Si votre rapporteur approuve ‑ tout en élargissant son calendrier ‑ le projet de création d'un service européen de télépéage, elle ne fait pas sienne la proposition de la Commission relative à la technique de télépéage et fait les observations suivantes:


Nonetheless I do think we need competition law but we cannot go along with this Liberal government's approach of thinking that it can have competition law to browbeat or beat industries over the head in the place of good policy that fosters a good economic situation in which companies can thrive and compete not only in Canada but internationally. We need laws in place in this country, such as low taxes and lower regulation, that will allow companies to compete without tying one hand behind their backs.

Quoi qu'il en soit, j'estime que nous avons besoin d'une Loi sur la concurrence, mais nous ne pouvons pas souscrire à l'approche du gouvernement libéral qui veut mettre en place une telle loi pour intimider les entreprises, au lieu d'adopter une politique intelligente qui créera un environnement économique sain où les entreprises pourront évoluer et soutenir la concurrence non seulement nationale mais aussi internationale.


I cannot go along with a hasty passage of this amendment by November 7, without the committee going to Quebec City.

Je ne peux pas accepter d'adopter à la vapeur cette modification d'ici le 7 novembre, sans que le comité ne se rende au Québec.


I cannot go along with this lack of judgment in the way the government uses public funds.

Je n'accepte pas le manque de jugement du gouvernement dans l'utilisation des fonds publics.


This is one of the biggest problems with Bill C-66 and as responsible members of this House we cannot go along with it.

C'est donc une des grosses lacunes du projet de loi C-66 et on ne peut pas, en tant que parlementaires sérieux, se prêter à ce jeu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot go along' ->

Date index: 2024-07-13
w