Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "along very nicely " (Engels → Frans) :

Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is amazing to listen to government member after government member saying that the legislation is working, there is a registry, there are no problems and it is all moving along very nicely.

M. Bob Mills (Red Deer, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est renversant d'écouter les députés ministériels prendre la parole les uns après les autres pour dire que la mesure législative fonctionne, qu'il existe un registre, qu'il n'y a pas de problèmes et que tout fonctionne très bien.


Mr. Murray Calder: Right now, from what I can see within the agricultural sector, the SM-5 is the only sector that is ticking along very nicely, thank you very much.

M. Murray Calder: Actuellement, d'après ce que je constate dans le secteur de l'agriculture, le SM-5 est le seul secteur où tout va rondement.


We were late starting committee due to the votes in the House of Commons, but we've moved along very nicely.

Nous avons commencé en retard en raison des votes tenus à la Chambre des communes, mais les exposés sont allés bon train.


The process Bill C-277 is going through seems to be moving along very nicely.

Le processus suivi par le projet de loi C-277 semble très bien aller.


It would perhaps be a very nice start to the season and the French Presidency if this directive, along with the outcome of the conciliation between the Council and Parliament, in particular, were to be adopted today in Parliament.

Obtenir l'adoption de cette directive aujourd'hui serait un très beau début de saison pour la présidence française, qui couronnerait notamment sa conciliation entre le Conseil et le Parlement.


In fact, the message which was formulated in Nice last year by the Heads of State and Government is very much along the same lines.

Le message adressé l'an dernier à Nice par les chefs d'État et de gouvernement va d'ailleurs dans la même direction.


In fact, the message which was formulated in Nice last year by the Heads of State and Government is very much along the same lines.

Le message adressé l'an dernier à Nice par les chefs d'État et de gouvernement va d'ailleurs dans la même direction.


Colleagues will be pleased to know we only have 10 divisions left, and we have been averaging five divisions an hour, so this is going along very nicely.

Chers collègues, vous serez ravis d'apprendre qu'il ne reste que 10 sections, et nous avons examiné en moyenne cinq sections par heure, alors les choses se déroulent très bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'along very nicely' ->

Date index: 2022-06-16
w