Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given the vastly greater disparities " (Engels → Frans) :

What it is doing is putting in place the foundation for greater disparity between the rich and the poor.

On ne fait que creuser davantage le fossé entre les riches et les pauvres.


Mr. Speaker, given the now inflated price that is being discussed by KPMG and others with respect to the F-35, vastly greater than any price ever admitted to by any member of the front bench of the Conservative Party, I wonder if the Prime Minister could explain to Canadians why he is not going to competitive bid for a replacement for the CF-18s.

Monsieur le Président, puisque KPMG et d'autres laissent entendre que le prix des F-35 a grimpé en flèche et qu'il coûtera bien plus cher que tout ce qu'ont pu admettre les députés des banquettes ministérielles, je me demande si le premier ministre pourrait expliquer aux Canadiens pourquoi il n'a pas recours à un appel d'offres concurrentiel pour remplacer les CF-18.


This means that regions with the widest disparities should be given priority, while regional disparities in relatively richer countries should not be ignored.

Cela signifie qu'il convient d'accorder la priorité aux régions enregistrant les plus grandes disparités, tout en n'ignorant pas les disparités régionales dans les pays relativement plus riches.


D. whereas, following enlargement, the Union will require a still more effective cohesion policy, given the vastly greater disparities there will be in a Community of 25 Member States,

D. considérant qu'à la suite de l'élargissement, l'Union devra accroître encore l'efficacité de la politique de cohésion, compte tenu des divergences beaucoup plus importantes qui apparaîtront dans une Communauté de 25 États membres,


D. whereas, following enlargement, the Union will require a still more effective cohesion policy, given the vastly greater disparities there will be in a Community of 25 Member States,

D. considérant qu'à la suite de l'élargissement, l'Union devra accroître encore l'efficacité de la politique de cohésion, compte tenu des divergences beaucoup plus importantes qui apparaîtront dans une Communauté de 25 États membres,


A. whereas cohesion, since it aims to promote harmonious and uniform development throughout the territory of the EU, represents one of the strategic objectives of the Union, and whereas, following enlargement, the Union must further enhance the effectiveness of cohesion policy, given the much greater disparities which are becoming apparent in the Community of 25 Member States,

A. considérant que la cohésion représente un des objectifs stratégiques de l'Union, puisqu'elle vise à promouvoir un développement harmonieux et homogène de l'ensemble du territoire, et que, suite à l'élargissement, l'Union doit accroître encore l'efficacité de la politique de cohésion, compte tenu des disparités beaucoup plus importantes qui apparaissent dans une Communauté de 25 États membres,


A. whereas cohesion, since it aims to promote harmonious and uniform development throughout the territory of the EU, represents one of the strategic objectives of the Union, and whereas, following enlargement, the Union must further enhance the effectiveness of cohesion policy, given the much greater disparities which are becoming apparent in the Community of 25 Member States,

A. considérant que la cohésion représente un des objectifs stratégiques de l'Union, puisqu'elle vise à promouvoir un développement harmonieux et homogène de l'ensemble du territoire, et que, suite à l'élargissement, l'Union doit accroître encore l'efficacité de la politique de cohésion, compte tenu des disparités beaucoup plus importantes qui apparaissent dans une Communauté de 25 États membres,


They create greater disparities all of the time between the wealthiest among us and the rest of Canadians.

Ils créent sans cesse des disparités entre les plus riches et les autres Canadiens et ils punissent particulièrement les pauvres.


This is of particular importance against the background of the globalisation of trade; EU enlargement, with the greater disparities between levels of development that this entails; the way in which the European Union is falling further and further behind its main economic competitors in terms of growth and employment as well as the general public's legitimate concern for better governance, greater legitimacy for the policies that are implemented and greater involvement in decision-making.

Celle-ci est appréciée notamment par rapport au contexte de la globalisation des échanges, à l’élargissement de l’UE avec un accroissement des disparités de développement, au retard grandissant de l’Union en matière de croissance et d'emploi vis-à-vis de ses principaux concurrents économiques et le souci légitime des citoyens d’avoir une meilleure gouvernance, une meilleure légitimation des politiques qui sont menées et une plus large participation aux prises de décision.


We should form a Community, and I do not feel that we can subsequently come back to this sensitive issue if we do not resolve it now. As I said, we must form a Community of 27 or 28 Member States, despite the much greater disparities.

Or, ce n'est pas de cela qu'il s'agit, mais bien d'une Communauté - et il ne me semble pas que l'on puisse revenir par la suite sur ce sujet très délicat si nous n'y parvenons pas maintenant -, il s'agit, dis-je, d'une Communauté comptant 27 ou 28 États membres et affichant des disparités bien plus importantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given the vastly greater disparities' ->

Date index: 2024-07-05
w