Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much greater disparities " (Engels → Frans) :

You know all the stats on how much more the higher end makes and so on, but we will continue to see greater marginalization and greater disparity.

Vous connaissez les statistiques concernant les salaires que touchent les mieux nantis et si nous n'agissons pas, la marginalisation et les disparités ne feront que s'accentuer.


Again, you see some significant disparities, particularly in the 45- to 54-year-old age band and the 15- to 24- year-old age band where we have respectively a much greater concentration and a much lower concentration.

Ici, il y a des disparités notables, en particulier, dans le groupe des 45 à 54 ans et celui des 15 à 24 ans, où nous avons respectivement une concentration très supérieure et une concentration très inférieure.


A. whereas cohesion, since it aims to promote harmonious and uniform development throughout the territory of the EU, represents one of the strategic objectives of the Union, and whereas, following enlargement, the Union must further enhance the effectiveness of cohesion policy, given the much greater disparities which are becoming apparent in the Community of 25 Member States,

A. considérant que la cohésion représente un des objectifs stratégiques de l'Union, puisqu'elle vise à promouvoir un développement harmonieux et homogène de l'ensemble du territoire, et que, suite à l'élargissement, l'Union doit accroître encore l'efficacité de la politique de cohésion, compte tenu des disparités beaucoup plus importantes qui apparaissent dans une Communauté de 25 États membres,


A. whereas cohesion, since it aims to promote harmonious and uniform development throughout the territory of the EU, represents one of the strategic objectives of the Union, and whereas, following enlargement, the Union must further enhance the effectiveness of cohesion policy, given the much greater disparities which are becoming apparent in the Community of 25 Member States,

A. considérant que la cohésion représente un des objectifs stratégiques de l'Union, puisqu'elle vise à promouvoir un développement harmonieux et homogène de l'ensemble du territoire, et que, suite à l'élargissement, l'Union doit accroître encore l'efficacité de la politique de cohésion, compte tenu des disparités beaucoup plus importantes qui apparaissent dans une Communauté de 25 États membres,


What objectives the Union should set itself to further regional and social cohesion in an enlarged Union that will have much greater economic disparities than the EU of Fifteen;

quels objectifs l'Union doit se fixer pour favoriser la cohésion régionale et sociale dans une Europe élargie qui présentera de plus grandes disparités économiques que l'Union des Quinze;


We should form a Community, and I do not feel that we can subsequently come back to this sensitive issue if we do not resolve it now. As I said, we must form a Community of 27 or 28 Member States, despite the much greater disparities.

Or, ce n'est pas de cela qu'il s'agit, mais bien d'une Communauté - et il ne me semble pas que l'on puisse revenir par la suite sur ce sujet très délicat si nous n'y parvenons pas maintenant -, il s'agit, dis-je, d'une Communauté comptant 27 ou 28 États membres et affichant des disparités bien plus importantes.


We should form a Community, and I do not feel that we can subsequently come back to this sensitive issue if we do not resolve it now. As I said, we must form a Community of 27 or 28 Member States, despite the much greater disparities.

Or, ce n'est pas de cela qu'il s'agit, mais bien d'une Communauté - et il ne me semble pas que l'on puisse revenir par la suite sur ce sujet très délicat si nous n'y parvenons pas maintenant -, il s'agit, dis-je, d'une Communauté comptant 27 ou 28 États membres et affichant des disparités bien plus importantes.


It will be affected by economic and social disparities on a much greater scale than those we see today, while unemployment will hit the applicant countries hardest.

Elle sera affectée de disparités économiques et sociales beaucoup plus grandes qu'aujourd'hui, avec notamment un chômage frappant plus durement les pays candidats.


The second report on economic and social cohesion in the EU points out the wide disparities in development between the Member States, the regions and the countries which will be joining the EU in the next few years. In order to reduce these disparities, or to prevent the gap from widening at least, a much greater amount of funding than that provided by the EU budget will be required.

Le deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale de l’Union européenne recense les écarts considérables de développement non seulement entre États membres et entre régions, mais aussi entre pays appelés à devenir membres de l’Union européenne dans les prochaines années, écarts qui, si l’on veut qu’ils s’amenuisent ou, du moins, qu’ils ne s’accroissent pas, nécessiteront des financements beaucoup plus importants que ceux qu’autorise le budget de l’Union européenne.


If, as in the period under review, relative exchange rate stability would persist, we should hopefully see, across the Community, a much greater reduction in car price disparities emanating from market forces.

Si, comme au cours de la période considérée, les cours restent relativement stables, on peut espérer assister, dans toute la Communauté, à une diminution beaucoup plus importante de ces disparités de prix sous l'effet des forces du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much greater disparities' ->

Date index: 2025-05-28
w