This is of particular importance against the background of the globalisation of trade; EU enlargement, with the greater disparities between levels of development that this entails; the way in which the European Union is falling further and further behind its main economic competitors in terms of growth and employment as well as the general public's legitimate concern for better governance, greater legitimacy for the policies that are implemented and greater involvement in decision-making.
Celle-ci est appréciée notamment par rapport au contexte de la globalisation des échanges, à l’élargissement de l’UE avec un accroissement des disparités de développement, au retard grandissant de l’Union en matière de croissance et d'emploi vis-à-vis de ses principaux concurrents économiques et le souci légitime des citoyens d’avoir une meilleure gouvernance, une meilleure légitimation des politiques qui sont menées et une plus large participation aux prises de décision.