Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «give us any real confidence around » (Anglais → Français) :

They were somewhat reluctant to give us any real confidence around data transmission over telecommunications facilities.

Ils ne paraissaient pas très certains que les données pourraient être transmises par les systèmes de télécommunications.


If today we use a different terminology to describe a notion like the unique character of Quebec, the result will be the same, that is to say that Quebeckers will not accept any such proposals because they do not mean anything, they are just empty words that do not give Quebec any real power, when that is what Quebeckers want.

Si, aujourd'hui, on reprend sous une autre appellation la notion de caractère unique du Québec, cela produira le même résultat, c'est-à-dire un refus des Québécois d'accepter de telles propositions, parce que cela ne signifie rien et qu'il s'agit de coquilles vides qui ne sont accompagnées d'aucun pouvoir réel pour le Québec, ce que souhaitent les Québécois.


63. Calls on the Commission to build awareness around the real potential of deep renovation and staged deep renovation of building stocks by supporting Member States and regions in the preparation of their renovation strategies; recommends that these strategies be developed in parallel with proposals for OPs, and that they focus on incorporating the use of innovative FI and include indicative milestones to build investor confidence;

63. invite la Commission à susciter une prise de conscience à l'égard du réel potentiel d'une rénovation en profondeur et de la rénovation en profondeur par étapes du patrimoine bâti en soutenant les États membres et les régions dans la préparation de leurs stratégies en matière de rénovation, et recommande que ces stratégies soient élaborées parallèlement à des propositions de programmes opérationnels et qu'elles mettent l'accent sur l'intégration de l'utilisation d'instruments financiers innovants et incluent des jalons indicatifs pour asseoir la confiance des inves ...[+++]


Is the environment minister expecting so much controversy at the Kyoto conference that she just does not want any real environmentalists around to contradict her?

La ministre de l'Environnement prévoit-elle tant de controverse à la conférence sur le Protocole de Kyoto qu'elle refuse d'avoir de vrais environnementalistes autour d'elle de peur qu'ils la contredisent?


I very much regret that the PPE-DE Group has not seen fit to advocate this system with the vigour and commitment that are needed to give consumers and the public at large real confidence in the European Union and the internal market, for such confidence comes from knowing that they are properly protected when they go shopping in ...[+++]

Je regrette vivement que le groupe PPE-DE n’ait pas jugé bon de défendre ce système avec la vigueur et l’engagement nécessaires pour donner aux consommateurs et au grand public une vraie confiance dans l’Union européenne et le marché intérieur.


The way ahead is still long and far from easy, but I am confident that, with your support, we can make a real change in the way Europe communicates with its citizens by giving them a real say and by listening to them.

La route est encore longue et loin d’être de tout repos, mais je ne doute pas qu’avec votre soutien nous pourrons réellement changer la façon dont l’Europe communique avec ses citoyens, en leur donnant véritablement la parole et en écoutant ce qu’ils ont à nous dire.


To give you my own view, having considered these problems closely only last week, as we come from border countries, Mr Rübig, I think that national administrations are not always properly trained, confident or sufficiently motivated to solve this type of problem. This seems to me, to reply to Mrs Doyle, the real difficulty.

Et, pour vous donner mon sentiment personnel, pour avoir regardé ces problèmes de près pas plus tard que la semaine dernière, parce que nous venons de pays frontaliers, M. Rübig, je le sais bien, ce qu’il me semble, c’est que les administrations nationales ne sont parfois pas véritablement formées, assurées et suffisamment motivées pour résoudre ce type de problèmes. C’est ce qui me paraît être, pour répondre à M Doyle, la vraie difficulté.


I hope that tomorrow this Parliament will adopt a stringent scheme to give consumers the real choice and the confidence that they are demanding of us.

J'espère que, demain, ce Parlement adoptera une mesure rigoureuse pour donner aux consommateurs le choix réel et la confiance qu'ils exigent de nous.


Frankly, it is clear that if we were spending $100 million a year, which is what we are talking about, to bring Canadian policing up to standard, to pay for services, to pay for restitution, to pay for compensation and to give victims a real role around restitution, there is no doubt that victims overall, including the Earl Jones victims — I understand they will not necessarily agree with me in the abstract — would be a lot better off.

Il ne fait aucun doute que si nous dépensions 100 millions de dollars par année, ce dont il est question ici, pour que la police au Canada soit à la hauteur des normes, pour les services, la restitution et le dédommagement des victimes et pour permettre aux victimes de véritablement jouer un rôle, les victimes dans leur ensemble, y compris les victimes d'Earl Jones — même si elles ne seront pas nécessairement d'accord avec moi en théorie — s'en sortiraient beaucoup mieux.


With the record of Sea Kings over the last few years, I do not know whether that provides any real confidence with people who are following this whole situation.

Compte tenu du bilan des Sea King ces dernières années, je ne suis pas certain que cela rassure ceux qui suivent la situation de près.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give us any real confidence around' ->

Date index: 2021-01-20
w