Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «give them the right to actually then throw » (Anglais → Français) :

But if they have sufficient supply, then why should that give them the right to actually then throw the price up?

Mais si l'offre est suffisante, pourquoi les entreprises ont-elles le droit d'augmenter les prix?


Giving them their rights? Giving them the rights that their people have fought for and negotiated and saying that we are actually going to give them an opportunity through this treaty for economic growth?

Veut-il dire leur donner les droits pour lesquels leurs représentants se sont battus et ont mené des négociations et laisser entendre que nous leur donnerons effectivement dans ce traité une occasion de croissance économique?


Do we have to put people into prison for 23 years and then give them a right to write a manuscript from which they could use the profits to help get them out of prison?

Pourquoi emprisonner des gens pendant 23 ans et ensuite leur donner le droit d'écrire un livre, de tirer des profits de ce livre et d'utiliser cet argent pour obtenir leur libération?


We do not end up bringing food from Europe, killing the livelihoods of local farmers and then giving them development assistance and actually bringing even more food because we have been unwise in our approach to food assistance.

Nous ne nous retrouvons pas à apporter des denrées alimentaires d’Europe, mettant ainsi en péril les moyens de subsistance des agriculteurs locaux et leur offrant ensuite une aide au développement et apportant, en fait, encore plus de denrées alimentaires parce que nous n’avons pas fait preuve de sagesse dans notre approche de l’aide alimentaire.


We therefore need to give citizens the facility to enjoy the main right of transport and then to give them the additional advantages of passenger compensation in the event of delay.

Nous devons donc donner aux citoyens la possibilité de jouir du droit principal de transport avant de leur faire bénéficier des avantages supplémentaires d’une indemnisation du passager en cas de retard.


The judgment under appeal furthermore infringes the principle of the rights of the defence and procedural fairness, in deciding that the Office could communicate to the appellant a series of facts, indicating that it would base its refusal decision on those facts and then, after receiving the appellant’s written observations on those facts, decided, at least in part, to disregard them and to found its decision on an evaluation ...[+++]

L'arrêt attaqué violerait également le principe des droits de la défense et de la loyauté procédurale en jugeant que l'Office puisse communiquer à la requérante une série d'éléments de fait en indiquant à celle-ci qu'il entend fonder sa décision de refus sur ces éléments et puis, après avoir reçu les observations écrites de la requérante sur ces éléments, décider de les écarter au moins partiellement et de fonder sa décision sur une appréciation factuellement et conceptuellement différente, sans donner à la requérante la possibilité de faire valoir une quelconque observation.


If you go ahead and extend the definition of family to unmarried partners, grandparents on both sides or students' live-in partners, give them the right to move here a year later, classify them as asylum seekers and also give them the right to work, then the immigration system will become unmanageable and uncontrollable and, in certain circumstances, all cases of immigration will come under your so-called family reunion system.

En effet, si vous avez le front d’élargir le cercle aux conjoints non mariés, aux grands-parents des deux branches et aux partenaires des étudiants, de leur accorder le droit au regroupement après un an, de les compter parmi les demandeurs d’asile et de leur octroyer en outre le droit au travail, le système de l'immigration devient incontrôlable. L’immigration ne se fait alors quasiment plus que par le biais de ce que vous appelez le regroupement familial.


If you go ahead and extend the definition of family to unmarried partners, grandparents on both sides or students' live-in partners, give them the right to move here a year later, classify them as asylum seekers and also give them the right to work, then the immigration system will become unmanageable and uncontrollable and, in certain circumstances, all cases of immigration will come under your so-called family reunion system.

En effet, si vous avez le front d’élargir le cercle aux conjoints non mariés, aux grands-parents des deux branches et aux partenaires des étudiants, de leur accorder le droit au regroupement après un an, de les compter parmi les demandeurs d’asile et de leur octroyer en outre le droit au travail, le système de l'immigration devient incontrôlable. L’immigration ne se fait alors quasiment plus que par le biais de ce que vous appelez le regroupement familial.


.if the Quebec government wants to have the right to allow the continuance of Catholic or whatever kinds of schools, then they would be very well advised to have the amendment altered to give them that right specifically, because otherwise they are not going to have it and are going to be obliged to use the notwithstanding clause all the time.

[.] c'est que, si le gouvernement québécois veut avoir le droit de maintenir les écoles catholiques ou les écoles rattachées à une confession quelconque, il serait bien avisé d'amender son projet de modification pour lui conférer ce droit de façon expresse. Sinon, il n'aura pas ce droit et il sera obligé de recourir chaque fois à la clause dérogatoire.


As a whole, the government proceeded to say you have the right, now let's sit down and talk very quickly about getting these rights put in place without actually questioning whether or not the Supreme Court ruling actually did give them the rights.

Dans l'ensemble, le gouvernement a dit, vous avez le droit, maintenant assoyons-nous et parlons très rapidement de la mise en place de ces droits sans vraiment nous poser la question de savoir si la décision de la Cour suprême leur a vraiment accordé des droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give them the right to actually then throw' ->

Date index: 2020-12-23
w