Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "give our serbian friends some " (Engels → Frans) :

I realize that much needs to be done. There are many who say that people in the north are receiving subsidies, but there is one thing that needs to be pointed out to the citizens of Canada and of Quebec and that is that, for every dollar we give our Inuit friends, 97 cents always comes back to the south.

Il y a bien des gens qui disent qu'on donne des contributions, des subventions aux gens du Nord, mais il y a une chose qu'il faut dire à la population canadienne et québécoise, c'est que lorsque nous donnons un dollar à nos amis inuits, il y a toujours 97c. qui reviennent dans le sud.


However, those of us from Eastern Europe can give our Serbian friends some useful advice to prevent them from repeating our mistakes.

Toutefois, ceux d’entre nous qui viennent de l’Europe orientale peuvent donner à nos amis serbes des conseils judicieux pour qu’ils ne reproduisent pas les erreurs que nous avons commises.


What gives our Conservative friends the right to burst into the personal lives of people with this kind of code of conduct?

De quel droit les amis conservateurs font-ils irruption dans la vie personnelle des gens avec un tel code de conduite?


Mr. Speaker, I would like to give my hon. friend some data.

Monsieur le Président, j'aimerais soumettre des données à mon collègue.


These two measures would give our veterans' organizations some important fiscal room they critically need because veterans' organizations do so much valuable work in our communities and their members give countless volunteer hours to local causes.

J'exhorte ses représentants de le faire rapidement. Ces deux mesures permettraient aux associations d'anciens combattants de profiter d'importants allégements fiscaux, des allégements dont elles ont grandement besoin.


These sites were carefully chosen by your Canadian co-chairs to give our American friends a closer and deeper understanding of our long history on this continent and the great symbolism of our Canadian past, as well as the magnificent hospitality and geography of the Maritimes.

Ces lieux ont été choisis avec soin par nos coprésidents canadiens pour que nos amis américains puissent mieux saisir notre histoire de longue date en Amérique et le grand symbolisme du passé de notre pays, tout en goûtant à l'accueil et aux paysages superbes des Maritimes.


– (PT) Although I disagree with some paragraphs, I decided to vote in favour of this report on taking stock of five years of the European Employment Strategy. I particularly welcome the fact that, according to the observations made by the rapporteur on the future of employment in the European Union, businesses will be asked to give greater weight to the family-friendly organisation of work.

- (PT) Tout en n’étant pas d’accord avec certains paragraphes, j’ai décidé de voter pour ce rapport sur le bilan de cinq années de stratégie européenne pour l’emploi, en saluant spécialement le fait que, dans le cadre des remarques qui ont été faites par le rapporteurs quant à l’avenir de l’emploi dans l’Union européenne, on invite les entreprises à attacher une plus grande importance à une organisation du travail compatible avec la famille.


Some of my friends in the Group of the Greens said to me ‘Gérard, perhaps you could have gone slightly more slowly to give our friends time to get back to their seats’.

Quelques amis Verts m'ont alors dit : "Gérard, tu aurais peut-être pu ralentir un petit peu pour laisser à nos alliés le temps de rejoindre leur place".


I understand that our Italian friends, for the most part, have found some discrepancies between the different language versions of Article 158(2) of the Treaty, some shades of meaning and outright differences, which may give rise to differing interpretations.

Je comprends que nos amis italiens - pour beaucoup d'entre eux - relèvent, entre les différentes versions linguistiques de l'article 158, alinéa 2, du Traité, certaines nuances, voire des différences, qui peuvent donner lieu à des interprétations divergentes.


These regulations concern investment and competition primarily, two areas where some of our partners show a certain reluctance, for very different reasons, and which, given the precedent of the MAI – I prefer to spell it out A.M.I (rather than call it friend “AMI”) in French – give rise to reservations on the part of some developing countries and reluctance, even outright hostility, in some of our non-governmental organisations.

Ces règles portent d’abord sur l’investissement et la concurrence, deux sujets devant lesquels certains de nos partenaires hésitent, pour des motifs très divers, et qui, du fait du précédent de l’AMI - dont je préfère épeler les initiales -, suscitent des réserves de la part de certains pays en voie de développement et de la réticence, voire une hostilité radicale dans une partie de nos organisations non gouvernementales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give our serbian friends some' ->

Date index: 2022-03-15
w