Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistic psychopathy Schizoid disorder of childhood
Communicate efficiently and effectively
Communicate in an outdoor setting
Communicate in multiple languages
Communicate using different languages
Communicating effectively and efficiently
Differences between the different language versions
Equivalence of the different language versions
Language version
MathML Version 2.0
Mathematical Markup Language
Speak a different language
Speak different languages
Speak foreign languages
XLink Version 1.0
XML Linking Language

Traduction de «different language versions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
differences between the different language versions

divergences entre les différentes versions linguistiques


equivalence of the different language versions

équivalence des versions linguistiques


communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages

parler plusieurs langues


Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets prése ...[+++]


Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive beh ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]




XML Linking Language (XLink) Version 1.0 [ XLink Version 1.0 ]

Le langage de liaison XML (XLink) version 1.0 [ XLink version 1.0 ]


Mathematical Markup Language (MathML) Version 2.0 [ MathML Version 2.0 ]

Le langage de balisage mathématique (MathML) version 2.0 [ MathML version 2.0 ]


communicate using different languages | communicating effectively and efficiently | communicate efficiently and effectively | communicate in an outdoor setting

communiquer dans un environnement de plein air


Jules' Own Version of International Algorithmic Language

JOVIAL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a condition of its Agreement with the Speaker (in his capacity as the head of the Board of Internal Economy), CPAC has undertaken “to distribute all three different language versions of the television programming”—these being the bilingual Chamber and Committee floor sound, and the English-only and French-only sound tracks.

En vertu de l'accord conclu avec le Président, en sa qualité de chef du Bureau de régie interne, CPAC s'est engagé à diffuser cette programmation dans les trois versions linguistiques, soit le son original bilingue, qui provient du parquet de la Chambre ou des salles de comités, la bande sonore de langue anglaise et la bande sonore en langue française.


As regards the interpretation of the concept of payment instruments, it notes the divergence between the different language versions of that directive.

En ce qui concerne l’interprétation de la notion des instruments de paiement, la Cour relève que des divergences existent entre les différentes versions linguistiques de cette directive.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


As I have just told you, these different language versions are still being finished, and as you know, the Council can only pass that document, that agreement, to Parliament, when the different language versions are available, which the Commission has in hand.

Comme je viens de vous le dire, ces différentes versions linguistiques sont toujours en cours de traduction et, comme vous le savez, le Conseil ne peut transmettre ce document, cet accord, au Parlement que lorsque les différentes versions linguistiques sont disponibles, versions que la Commission a en sa possession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Working Party is of the opinion that all different language versions of Article 3(1) of Regulation (EEC) No 2783/75 should be verified and that corrigenda should be published in respect of the English language version of that paragraph, as well as in respect of any other language versions that could contain that same mistake.

Le groupe consultatif est d’avis que toutes les versions linguistiques de l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 2783/75 soient vérifiées et que des rectificatifs soient publiés pour la version anglaise de ce paragraphe, ainsi que pour toute autre version linguistique contenant la même erreur.


Karin Jöns (PSE), in writing (DE) The fact that members of the Socialist Group in the European Parliament have rejected paragraph 10 of the Svensson report or abstained from voting has to do with differing interpretations of the UN Resolution to which it refers and to the unfortunate fact that it was not possible, in the course of preparatory deliberations, to deal with the differences between versions of the report in different languages.

Karin Jöns (PSE), par écrit. - (DE) Si les députés du groupe socialiste au Parlement européen ont rejeté le paragraphe 10 du rapport Svensson ou se sont abstenus lors du vote, c’est en raison des interprétations de la résolution des Nations unies à laquelle il se rapporte et parce que, malheureusement, il n’a pas été possible de résoudre les différences entre les versions linguistiques du rapport au cours des débats préparatoires.


Karin Jöns (PSE ), in writing (DE) The fact that members of the Socialist Group in the European Parliament have rejected paragraph 10 of the Svensson report or abstained from voting has to do with differing interpretations of the UN Resolution to which it refers and to the unfortunate fact that it was not possible, in the course of preparatory deliberations, to deal with the differences between versions of the report in different languages.

Karin Jöns (PSE ), par écrit . - (DE) Si les députés du groupe socialiste au Parlement européen ont rejeté le paragraphe 10 du rapport Svensson ou se sont abstenus lors du vote, c’est en raison des interprétations de la résolution des Nations unies à laquelle il se rapporte et parce que, malheureusement, il n’a pas été possible de résoudre les différences entre les versions linguistiques du rapport au cours des débats préparatoires.


I understand that our Italian friends, for the most part, have found some discrepancies between the different language versions of Article 158(2) of the Treaty, some shades of meaning and outright differences, which may give rise to differing interpretations.

Je comprends que nos amis italiens - pour beaucoup d'entre eux - relèvent, entre les différentes versions linguistiques de l'article 158, alinéa 2, du Traité, certaines nuances, voire des différences, qui peuvent donner lieu à des interprétations divergentes.


As part of its "Multilingual" Plan of Action (1), the Commission is organizing a conference on the SYSTRAN automatic translation system, which will be held on 11-14 February at the Jean Monnet Building in Luxembourg. Systran is used world-wide and in particular in Europe, where the different language versions developed by the Commission are used at various centres.

Dans le cadre de son Plan d'Action Multilingue (1), la Commission organise du 11 au 14 fevrier a Luxembourg, Batiment Jean Monnet, une conference sur le systeme SYSTRAN de traduction automatique, dont l'usage s'etend a travers le monde et en particulier en Europe, ou les versions linguistiques mises au point par la Commission sont exploitees dans differents centres.


A key element of that agreement is the requirement that CPAC make available the technical capacity for the distribution of the House feed by means of a single video signal, and sufficient audio capacity to distribute the three different language versions of the programming to be provided by the House of Commons Broadcast Service, which would be the bilingual Chamber and Committee floor sound, plus English-only and French-only sound tracks.

Un élément clé de cette entente est l'exigence que CPAC rende disponible l'alimentation de la Chambre des communes au moyen d'un seul signal vidéo et offre une capacité audio suffisante pour distribuer les trois versions linguistiques différentes de la programmation, c'est-à-dire le son original bilingue de la Chambre et de ses comités, plus les pistes sonores uniquement en français et uniquement en anglais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different language versions' ->

Date index: 2023-08-25
w