Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "give itself financial room " (Engels → Frans) :

He looked at the speech from a Quebec perspective, naturally, and I think all Quebecers are analyzing much the same way the government opposite's views of provincial jurisdictions and the powers Canada has or is giving itself, since, as we know, Canada now has very considerable financial manoeuvring room.

Il a naturellement regardé ce discours d'un oeil québécois. Je pense que tous les Québécois et les Québécoises font une analyse très semblable à la sienne relativement à la vision que le gouvernement d'en face a des juridictions des provinces et des pouvoirs que le Canada a ou se donne, compte tenu qu'on sait fort bien qu'il a maintenant une marge de manoeuvre extrêmement importante au niveau financier.


226. Stresses in this context its deep frustration and dissatisfaction that the Commission has so far failed to act in order to create a truly European instrument for the implementation of crisis management, as it has been asked to do in previous discharge resolutions; once more insists that this should be done urgently, and calls on the new Commission to give itself the possibility of managing multi-donor trust funds itself in the forthcoming revision of the Financial Regulation;

226. souligne dans ce contexte sa grande déception et son profond mécontentement devant le fait que la Commission ne soit pas parvenue à ce jour à créer un instrument réellement européen pour la gestion des crises, ce qui lui avait été demandé de faire dans des résolutions de décharge antérieures; souligne de nouveau que cela devrait être fait sans délai et demande à la nouvelle Commission de se donner lors de la prochaine révision du règlement financier les moyens de gérer elle-même les fonds fiduciaires multi-donateurs;


228. Stresses in this context its deep frustration and dissatisfaction that the Commission has so far failed to act in order to create a truly European instrument for the implementation of crisis management, as it has been asked to do in previous discharge resolutions; once more insists that this should be done urgently, and calls on the new Commission to give itself the possibility of managing multi-donor trust funds itself in the forthcoming revision of the Financial Regulation;

228. souligne dans ce contexte sa grande déception et son profond mécontentement devant le fait que la Commission ne soit pas parvenue à ce jour à créer un instrument réellement européen pour la gestion des crises, ce qui lui avait été demandé de faire dans des résolutions de décharge antérieures; souligne de nouveau que cela devrait être fait sans délai et demande à la nouvelle Commission de se donner lors de la prochaine révision du règlement financier les moyens de gérer elle-même les fonds fiduciaires multi-donateurs;


Initially, and in order to give itself some room for manoeuvre without increasing its budget, the European Commission is gradually eliminating the common agricultural policy and Europe’s small farmers in order to recover most of the EUR 45 billion spent each year on the agricultural budget.

Dans un premier temps, pour se donner de la marge sans augmenter son budget, la Commission européenne élimine peu à peu la PAC et les paysans, pour récupérer l’essentiel des 45 milliards annuels du budget agricole.


Likewise, we must take heed of the lessons learned from this crisis for the future, working towards better financial and monetary coherence, especially within the euro area, which, incidentally, will help to resolve misunderstandings between France and Germany, by giving ourselves some room for manoeuvre that will be very useful at a time of recession, when growth will, I hope, return as quickly as possible, and by restoring the Commission’s central role because it must not under any circumstances abandon its righ ...[+++]

De même, il nous faudra tirer les enseignements de cette crise pour l’avenir, en travaillant à une meilleure cohérence financière et monétaire, notamment au sein de la zone euro, ce qui, au passage, aidera à lever les malentendus entre la France et l’Allemagne, en se créant des marges de manœuvre qui sont bien utiles en période de récession, quand la croissance sera, je l’espère, le plus vite possible de retour, et en recentrant le rôle de la Commission qui ne doit en aucun cas abandonner son droit d’initiative.


What we are saying is that if we are to give our assent to this waiver, we want the Commission to commit itself to giving technical, financial and political support to developing countries in order to enable them to utilise the mechanism.

Ce que nous disons, c’est que si nous donnons notre aval à cette dérogation, nous voulons que la Commission s’engage à fournir une aide technique, financière et politique aux pays en développement pour leur permettre de faire appel au mécanisme.


Moreover, the German financial regulator BaFin demanded that KfW give an ultimately unlimited capital increase guarantee, KfW declared itself ready to provide a capital injection of EUR 1,25 billion.

De plus, la BaFin a exigé de la part de KfW une garantie d’augmentation du capital d’un montant illimité. La KfW s’est déclarée prête à garantir un financement supplémentaire sous forme d’un apport de capital à concurrence de 1,25 milliard d'EUR.


So, the Liberal federal government could give itself some room to manoeuver, a small window of opportunity, rather than saying it's completely in favour of everything in this Bill, which is actually totally negative, in terms of its approach.

Donc, il me semble que le gouvernement libéral fédéral pourrait se donner une petite marge de manoeuvre, une petite chance, au lieu de se dire affirmatif quant à ce projet de loi qui, du reste, est totalement négatif sur le plan de l'approche.


The budget tabled by the Minister of Finance was a blatant indication of this government's failure to give itself enough room to manoeuvre and make the cuts required to invest in job creation.

Le budget qui a été déposé par le ministre des Finances a été une preuve éclatante de l'échec du gouvernement actuel à assurer une marge de manoeuvre qui permette de faire les coupures appropriées pour réinvestir dans la création d'emploi.


First of all, we would like the government to give itself financial room to manoeuvre, and this financial room to manoeuvre would be obtained by reducing the debt.

D'abord, on souhaite que le gouvernement se donne une marge de manoeuvre financière, et cette marge de manoeuvre financière, il l'obtiendra en réduisant la dette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give itself financial room' ->

Date index: 2023-03-09
w