Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «give false impressions because » (Anglais → Français) :

Yes, it is great to see that we have legislation before us today and it is a step in the right direction, but we should not try to give false impressions because the legislation is only one aspect of this.

Oui, il est formidable que nous soyons saisis d'une mesure législative aujourd'hui et c'est un pas dans la bonne direction, mais nous ne devrions pas essayer de donner de fausses impressions, car la mesure législative n'est qu'une facette de la solution.


There is another aspect that I feel is very important: we must stop presenting misleading information to the public and giving false impressions.

Un autre aspect est à mon avis très important: il faut arrêter de véhiculer de mauvaises informations et de donner de fausses impressions à la population.


Later, during the deployment in Somalia, our directorates were under a false impression, because of a misunderstanding in their mutual communications.

Par la suite, lors du déploiement en Somalie, nos directions avaient une fausse impression, à cause d'une méprise dans les communications entre elles.


Dense or heterogeneous tissue can affect breast cancer screening results and give false diagnoses because dense tissue appears white, the same colour as cancerous lumps.

Un tissu mammaire dense ou hétérogène peut avoir une incidence sur les résultats des tests de dépistage et fausser le diagnostic parce que les tissus denses apparaissent blancs à l'écran, ce qui est la même couleur que les masses cancéreuses.


However, we must also be cautious about giving false hope, because too often we have heard, not just with stem cells but also with biotechnology in other areas, of people being given false hope.

Cependant, nous devons aussi veiller à ne pas donner de faux espoirs, parce que nous avons trop souvent entendu parler, pas seulement avec les cellules souches, mais aussi avec les biotechnologies dans d’autres domaines, de personnes à qui l’on donnait de faux espoirs.


It's doubly curious because not only does it give a very bad impression, but it's generally a false impression, because it's acting, a lot of the time.

C'est doublement curieux parce que, non seulement cela donne-t-il une très mauvaise impression, mais en règle générale, cette impression est fausse, parce que c'est bien souvent du jeu pour la galerie.


It is not a free-for-all, and I do not think Parliament should be giving that impression. Not least because some colleagues who sit in Member State parliaments would be a little upset to see us moving their budgets as a matter of course because we choose to.

Il ne s’agit pas d’une mêlée générale, et je ne pense pas que le Parlement devrait donner cette impression, notamment parce que plusieurs collègues des parlements des États membres seraient quelque peu vexés de nous voir rediriger leurs budgets automatiquement et de manière unilatérale.


I would be delighted to come back to this subject again in the future, but I want to underline that point today because I do not think it is helpful when Members of this House give the impression we are not spending European taxpayers' money sensibly.

Je me ferai un plaisir de revenir encore à ce sujet à l'avenir, mais je voulais préciser ce point aujourd'hui déjà, car je pense qu'il est dommageable que des députés de cette Assemblée donnent l'impression que nous ne dépensons pas l'argent du contribuable européen judicieusement.


This is a marketing strategy which is often misleading and which gives the false impression that these cigarettes do not carry the same risks as other cigarettes.

C'est là une forme de marketing trompeuse, qui donne la fausse impression selon laquelle ces cigarettes n'induiraient pas les mêmes risques que les autres.


(b) Parliament proposed amendments for the regulation of the production techniques for meat-and-bone meal. Commissioner Scrivener, representing the Commissioner for agriculture, told the plenary, in justification of the Commission's rejection of Parliament's amendments, that the duration and temperature parameters proposed in paragraph 13 (134 C over 20 minutes at 3-bar pressure) were not acceptable to the scientific community, as, in reality, they offered no guarantees and could even give a false impression of security.

(b) propose des amendements visant à réglementer les techniques de production de farines de viande et d'os; afin de justifier le rejet, par la Commission, des amendements déposés par le Parlement européen, Mme Scrivener, qui représentait le commissaire en charge de l'agriculture, a déclaré devant l'Assemblée plénière: "Les paramètres de durée et de température proposés au paragraphe 13 (134ΊC pendant 20 minutes à une pression de 3 bars) ne sont pas acceptés dans le monde scientifique. En fait, ils n'apporteraient aucune garantie et pourraient même donner une fausse impression de sécurité".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give false impressions because' ->

Date index: 2025-07-04
w