Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getting into anti-ballistic " (Engels → Frans) :

Getting into anti-ballistic missile defence, depending on what part, requires a fair amount of resource consideration.

Participer à un système de défense antimissile, selon la partie en cause, nécessite des ressources considérables.


Depending on how seriously they're taking the issue on their agenda, that would conceivably be an answer to getting into anti-dump and that sort of thing.

Si les Américains prennent cela très au sérieux, nous pourrons sans doute trouver une réponse au problème de l'anti-dumping et au reste.


As the thing went on, a whole level of discomfort developed as a number of representatives from different countries began to express their anti-Israel views. I say anti-Israel; I do not want to get into anti-Jewish or anti-Semitic, but it was clearly anti-Israel.

Pendant le déroulement de la conférence, un certain inconfort s'est installé quand de nombreux représentants de différents pays se sont mis à tenir des propos anti-Israël; je ne veux pas dire qu'ils étaient anti-juifs ou antisémites, mais ils étaient clairement anti-Israël.


Developments outside the review process also prevented progress: there was the 2003 invasion of Iraq - led by the United States and Britain and launched on the pretext that Iraq possessed nuclear weapons - the failure to bring into force the Comprehensive Test Ban Treaty, the United States’ withdrawal from the Anti-Ballistic Missile Treaty, along with the failure of states to commence negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons.

Des événements extérieurs au processus de réexamen ont également fait obstacle à des progrès: il s'agit de l'invasion de l'Iraq en 2003 - à l'initiative des États-Unis et du Royaume-Uni et sous prétexte que l'Iraq détenait des armes nucléaires -, de l'incapacité à faire entrer en vigueur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, du retrait des États-Unis du Traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques, ainsi que de l'incapacité des États à entamer des négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles pour les armes nucléaires.


It is even worse than this. Some developing countries, using irritating anti-colonial rhetoric, want to get rich on this, while at the same time being the biggest emitters of carbon dioxide into the atmosphere.

Pire encore, certains pays en développement, utilisant une rhétorique anticolonialiste, veulent en faire leurs choux gras, tout en étant en même temps les plus gros émetteurs de gaz carbonique dans l’atmosphère.


The ethnic Turkish and anti-constitutional party MRF has earmarked the huge sum of EUR 60 million to help it get the maximum possible number of members of parliament representing Turkey’s interests into both the European Parliament and the Republic of Bulgaria’s National Assembly.

Le parti turcophone et anticonstitutionnel MRF a dépensé la somme énorme de 60 millions d’euros pour obtenir le maximum de parlementaires représentant les intérêts de la Turquie au Parlement européen et à l’Assemblée nationale bulgare.


We are likely to see more older workers being laid off, because people are not implementing the anti-discrimination legislation properly, with all the implications for many of them of perhaps never getting back into work.

Il faut nous attendre à ce qu’un nombre disproportionné de travailleurs âgés soient licenciés du fait de la mauvaise application de la législation contre la discrimination. Ce licenciement sonnera la fin de la vie active pour beaucoup d’entre eux, avec toutes les conséquences que cela entraîne.


The only way forward is to galvanise the workers at both national and international level into a bigger, more massive and more dynamic anti-monopoly, anti-imperialist movement and so create a new force field that will get the economy out of the doldrums and pave the way for another, diametrically opposed policy for our people.

Il ne reste plus qu'à galvaniser les travailleurs tant au niveau national qu'international afin de constituer un mouvement anti-impérialiste et antimonopolistique bien plus grand et dynamique. De la sorte, nous créerons une nouvelle force qui sortira l'économie du marasme et posera les jalons d'une autre politique pour notre peuple, diamétralement opposée.


That wasn't saying we're going to get into the ballistic missile process and be part of it, but that NORAD itself would be the logical place to house the warning system.

Cela ne voulait pas pour autant dire que nous étions prêts à participer au système de défense antimissiles. Cela signifiait plutôt que le NORAD serait l'endroit tout désigné pour abriter le système d'alerte.


Perhaps we could use this opportunity to get them to start anti-ballistic missile talks, START talks, to try to get them to agree to a level of maybe 1,000 or 1,500 as a condition of being involved with this program.

Nous pourrions saisir l'occasion pour motiver ces États à entreprendre des pourparlers sur les missiles antimissiles balistiques, et les amener à convenir d'un niveau se situant entre 1 000 et 1 500 missiles comme condition de participation au programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getting into anti-ballistic' ->

Date index: 2022-11-05
w