Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «full hours every wednesday afternoon » (Anglais → Français) :

That was a net loss in private member time at the time, but it was tried as an experiment, and it was changed, because gradually interest in private members' hours on Wednesday afternoon waned, and then members didn't come.

Il s'agissait là d'une perte nette du nombre d'heures réservées aux affaires des députés, mais cela avait été tenté à titre d'expérience qui a été abandonnée car l'intérêt pour les heures réservées aux affaires émanant des députés le mercredi après-midi tendait à baisser de plus en plus et les députés ne venaient plus.


Also, since Wednesday afternoon is roughly two hours, two and half hours of government time, there may be a way of building those two and a half hours to compensate elsewhere and leaving that as a free afternoon for committees, along the lines of what Mr. Blaikie was saying, so you would have member statements, question period, and maybe some late show stuff following that.

D'autre part, puisque le mercredi après-midi le gouvernement ne dispose que de deux heures ou deux heures et demie, on pourrait songer à mettre ces deux heures et demie-là ailleurs, ce qui libérerait un après-midi pour les séances de comité, comme le propose M. Blaikie, de sorte que l'on pourrait avoir les déclarations de députés, la période des questions et peut-être le débat sur la motion d'ajournement ensuite.


And every Wednesday afternoon, journalists attend the meetings of the Special Committee on the Canadian Mission in Afghanistan.

De plus, tous les mercredis après-midi, la gent journalistique est présente lors des rencontres du Comité spécial sur la mission canadienne en Afghanistan.


As legislative acts are always signed on Wednesday afternoons, the 48-hour time limit is problematic for legislative texts requiring the announcement, approval and inclusion of a corrigendum and which, for legal or political reasons, have to be signed by the President of the Parliament and the President of the Council during the same part-session.

La signature des actes législatifs s'effectuant toujours les mercredis après-midi, le délai de quarante-huit heures pose problème pour les textes législatifs qui nécessitent l'annonce, l'approbation et l'intégration d'un rectificatif et qui, pour une raison juridique ou politique, doivent impérativement être signés par le Président du Parlement et le Président du Conseil pendant la même période de session.


One is for the committee to be asked to do this although at the very least it spends three very full hours every Wednesday afternoon dealing with these proposals when the House is in session. Because it's an ex post facto activity, another idea would be to expand the jurisdiction of the special committee on statutory instruments.

Tout d'abord, on pourrait demander au comité d'assumer cette responsabilité—même s'il est vrai que le comité consacre trois heures entières au moins à l'examen de ces propositions, tous les mercredi après-midi pendant que la Chambre siège.


We should be meeting four hours every morning and four hours every afternoon on the bill because it is important to creators, artists and the industry.

Or, il devrait y avoir chaque jour une séance de quatre heures le matin et une séance de quatre heures l'après-midi, car le projet de loi est important pour les créateurs, les artistes et l'industrie.


However, I would suggest that the points on the agenda that have not been covered are condensed so that we can finish a full day earlier than normal, i.e. at the end of Wednesday afternoon, as we usually do on Thursdays, rather than at Wednesday midnight.

Toutefois, je suggère que les points de l’ordre du jour non couverts soient condensés afin de pouvoir terminer une journée complète plus tôt - c’est-à-dire mercredi en fin d’après-midi au lieu de minuit - comme nous le faisons habituellement le jeudi.


However, I would suggest that the points on the agenda that have not been covered are condensed so that we can finish a full day earlier than normal, i.e. at the end of Wednesday afternoon, as we usually do on Thursdays, rather than at Wednesday midnight.

Toutefois, je suggère que les points de l’ordre du jour non couverts soient condensés afin de pouvoir terminer une journée complète plus tôt - c’est-à-dire mercredi en fin d’après-midi au lieu de minuit - comme nous le faisons habituellement le jeudi.


– (FR) Mr President, I think that we have to make the best of a bad job, because we are fortunate enough to have quite a full House, which is quite rare for a Wednesday afternoon.

- Monsieur le Président, je crois qu'il faut faire contre mauvaise fortune bon cœur, puisque nous avons la chance d'avoir un hémicycle bien plein, ce qui est assez rare le mercredi après-midi.


– (FR) Mr President, I think that we have to make the best of a bad job, because we are fortunate enough to have quite a full House, which is quite rare for a Wednesday afternoon.

- Monsieur le Président, je crois qu'il faut faire contre mauvaise fortune bon cœur, puisque nous avons la chance d'avoir un hémicycle bien plein, ce qui est assez rare le mercredi après-midi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'full hours every wednesday afternoon' ->

Date index: 2021-02-12
w