Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the prime minister to intimidate ngos and impose » (Anglais → Français) :

Where is the order from the Prime Minister to intimidate NGOs and impose his Republican ideology on them?

est la directive du premier ministre qui leur permet d'intimider les ONG et leur imposer son idéologie républicaine?


J. whereas the Government of Bangladesh has proposed a new law that is reported to impose severe restrictions on non-governmental organisations (NGOs); whereas the new draft Foreign Donations Regulation Act would regulate operations and funding for any group in receipt of foreign funding, and give the NGO Affairs Office within the Prime Ministers Office approval authority over foreign-funded projects; whereas the new draft act would also require anyone involved in voluntary activities to obtain approval prior ...[+++]

J. considérant que le gouvernement du Bangladesh a proposé une nouvelle loi qui imposerait, semble-t-il, de sévères restrictions aux organisations non-gouvernementales (ONG); considérant que le nouveau projet de loi relatif à la réglementation des dons étrangers réglementerait les opérations et le financement de tous les groupes bénéficiant de fonds étrangers, et soumettrait à l'approbation du Bureau des affaires afférentes aux O ...[+++]


J. whereas the Government of Bangladesh has proposed a new law that is reported to impose severe restrictions on non-governmental organisations (NGOs); whereas the new draft Foreign Donations Regulation Act would regulate operations and funding for any group in receipt of foreign funding, and give the NGO Affairs Office within the Prime Ministers Office approval authority over foreign-funded projects; whereas the new draft act would also require anyone involved in voluntary activities to obtain approval prior t ...[+++]

J. considérant que le gouvernement du Bangladesh a proposé une nouvelle loi qui imposerait, semble-t-il, de sévères restrictions aux organisations non-gouvernementales (ONG); considérant que le nouveau projet de loi relatif à la réglementation des dons étrangers réglementerait les opérations et le financement de tous les groupes bénéficiant de fonds étrangers, et soumettrait à l'approbation du Bureau des affaires afférentes aux ON ...[+++]


In the spirit of the question on intimidation, when these documents become public — Madam Senator, I'm seeing you smile because, as you know, they talk about you in those documents, too — how much intimidation can the Leader of the Government in the Senate take from the Prime Minister's Office?

Pour faire le lien entre l'esprit de la question sur l'intimidation et la publication de ces documents — je vous vois sourire, madame la sénatrice, puisque, comme vous le savez, il est question de vous également dans ces documents —, je voudrais savoir jusqu'à quel point le leader du gouvernement au Sénat est prêt à se laisser intimider par le cabinet du premier ministre.


After intimidating women, diplomats and Steven Guilbeault, will the Prime Minister now intimidate his new senators from Quebec, Jacques Demers and Pierre-Hugues Boisvenu, to force them to deny the importance of the French language at the Supreme Court of Canada, or will he let them vote with their hearts?

Après avoir intimidé les femmes, les diplomates et Steven Guilbeault, le premier ministre va-t-il intimider ses nouveaux sénateurs québécois, Jacques Demers et Pierre-Hugues Boisvenu, pour les forcer à nier l'importance du français à la Cour suprême du Canada?


3. Urges the competent Polish authorities to refrain from proposing or adopting a law as described by the Polish Deputy Prime Minister and Minister of Education and from implementing intimidating measures against LGBT organisations;

3. prie les autorités polonaises compétentes de se garder non seulement de proposer ou d'adopter toute loi dont le contenu correspondrait aux propos tenus par le vice-premier ministre et le ministre de l'Éducation polonais, mais encore d'appliquer aucune mesure d'intimidation à l'encontre de la communauté LGBT;


5. Urges the competent Polish authorities to refrain from proposing or adopting a law as described by the Polish Deputy Prime Minister and Minister of Education and from implementing intimidating measures against LGBT organisations;

5. prie les autorités polonaises compétentes de se garder non seulement de proposer ou d'adopter toute loi dont le contenu correspondrait aux propos tenus par le vice-premier ministre et le ministre de l'Éducation polonais, mais encore d'appliquer aucune mesure d'intimidation à l'encontre de la communauté LGBT;


10. Urges the competent Polish authorities to refrain from proposing or adopting a law as described by the Polish Deputy Prime Minister and Minister of Education and from implementing intimidating measures against LGBT organisations;

10. prie les autorités polonaises compétentes de se garder non seulement de proposer ou d'adopter toute loi dont le contenu correspondrait aux propos tenus par le vice-premier ministre et le ministre de l'Éducation polonais, mais encore d'appliquer aucune mesure d'intimidation à l'encontre de la communauté LGBT;


hurt the unemployed and the poor, but about real saving and streamlining initiatives. How can the Prime Minister, or his government, consider imposing such a surtax on Canadians who honestly pay their taxes, when this government has yet to act, or even show the political will to recover over $6 billion dollars in unpaid taxes from the wealthiest Canadians?

Comment le premier ministre ou son gouvernement peut-il songer à imposer une telle surtaxe aux contribuables qui paient honnêtement leurs impôts, alors que son gouvernement n'a toujours pas pris les moyens et n'a pas démontré non plus la volonté politique de récupérer plus de 6 milliards de dollars d'impôts impayés par les plus riches canadiens?


Concerning the information published today in a French newspaper article on the action taken by the Commission in respect of abandoned Romanian children, the Commission would like to add the following details: In response to a European Parliament resolution in May and various appeals on the subject of the conditions in which abandoned Romanian children were being lodged, the Commission, which has no office in Romania, asked the NGOs to make enquiries. At the end of August it sent a team to Romania. The Prime Minister, Mr Roman, ...[+++]

A la suite des informations parues ce jour dans un journal français, relatives à l'action de la Commission en faveur des enfants roumains abandonnés, la Commission apporte les précisions suivantes : Après la résolution du Parlement européen du mois de mai et divers appels sur les conditions d'hébergement des enfants abandonnés en Roumanie, la Commission, qui ne dispose sur place d'aucune antenne, a demandé une enquête aux ONG; elle a envoyé une mission sur place à la fin du mois d'août; le Premier ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the prime minister to intimidate ngos and impose' ->

Date index: 2021-07-05
w