Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freedom to fight off nazi oppression » (Anglais → Français) :

This is one of the things that makes Canadians proud, that other countries respect the sacrifice and willingness that our young men and women were able and willing to undertake for the cause of freedom to fight off Nazi oppression during World War II. It had to be done and our young men and women were prepared to make the sacrifice to do that, in both Canada and Newfoundland and Labrador, which was a separate country at the time.

Les Canadiens sont fiers que d'autres pays respectent le sacrifice que nos jeunes hommes et jeunes femmes ont été capables et désireux de faire pour la cause de la liberté en se battant contre l'oppression nazie pendant la Seconde Guerre mondiale. Il fallait le faire et nos jeunes hommes et jeunes femmes, tant du Canada que de Terre-Neuve-et-Labrador, qui était alors un pays distinct, étaient prêts à faire ce sacrifice.


People were desperate for some good news and a feeling that freedom was fighting back against tyranny and oppression.

On attendait désespérément de bonnes nouvelles et l'on souhaitait ardemment que la liberté triomphe de la tyrannie et de l'oppression.


People who were fighting for freedom against the Nazis during World War II, after the freedom fight was over, were branded as being communists and were labelled pretty close to being terrorists.

Les gens qui se battaient au nom de la liberté, contre les Nazis, durant la Seconde Guerre mondiale ont, une fois la lutte terminée, été taxés de communistes et étiquetés presque comme des terroristes.


No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne co ...[+++]


No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th ...[+++]

À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au Congrès de Berlin. En d’autres termes, ce pays fut parmi les premières victimes non seulement du fascisme, mais également du communisme et il ne co ...[+++]


[I would like to add that in Piedmont, which is the region I come from, not only is Piedmontese still spoken, which is an extraordinary language with beautiful literature and grammar that dates back as far as the eighteenth century, there are two other minority languages: Ladin and Walser, that are also spoken in Val d’Aosta. Both Piedmontese and the other two minority languages have suffered and continue to suffer now, in 2003, from serious oppression by the centralist Italian state, and this is certainly one of the reasons for fighting to obtain federalis ...[+++]

[Je voudrais ajouter qu’au Piémont, la région dont je proviens, nous continuons de parler non seulement le piémontais - une langue extraordinaire dotée d’une littérature magnifique et d’une grammaire qui remonte au XVIIIe siècle - mais aussi deux autres langues minoritaires, le ladin et le walser, qui sont également parlées dans le Val d’Aoste. Ces trois langues ont souffert et continuent de souffrir, en 2003, de l’oppression de l’État italien, et c’est là certainement l’une des raisons qui motivent la lutte pour un passage immédiat au fédéralisme en Italie, ainsi que pour l’obtention de l’indépendance pour notre magnifique région du Pié ...[+++]


– (IT) Mr President, considering the suffering, the sacrifices and the dignity of the Vietnamese people in their fight for sovereignty and independence in the face of colonialism and US military intervention, which has destroyed life and nature for future generations with chemical and bacteriological weapons, they do not deserve a government which continues to oppress them and prevents freedom of expression and demonstration.

- (IT) Monsieur le Président, vu la souffrance, les sacrifices et la dignité du peuple vietnamien dans son combat pour la souveraineté et l’indépendance, face au colonialisme et à l’intervention militaire des États-Unis qui, à l’aide d’armes chimiques et bactériologiques, ont détruit la vie et la nature pour les années à venir, il ne mérite pas un gouvernement qui maintient la répression et empêche la liberté d’expression et de manifestation.


He must be got rid off, partly in order to create peace and stability in the region but, in the first place, in the interests of freedom and democracy for Iraq’s oppressed population.

Il doit être écarté, pour assurer le calme et la stabilité de la région mais surtout pour apporter la liberté et la démocratie au peuple irakien opprimé.


Both were young French Canadians at the outbreak of World War II. One chose to join other Canadians and fight Nazi oppression and to fight for freedom.

Ces deux Canadiens français étaient jeunes au moment du déclenchement de la Seconde Guerre mondiale. L'un d'eux a choisi de se joindre à l'ensemble des Canadiens, de lutter contre l'oppression nazie et de se battre pour la liberté.


As for the issue of the freedom-fighters fighting against apartheid and racist regimes, if you look at the secession reference and the decision of the Supreme Court of Canada—and I participated in that case—there was extensive argument before the court on the emerging view in international law that rebellion and the attempt to fight against racist and oppressive anti-democratic regimes is consistent with an emerging view in international law.

Pour ce qui est de la question de ces combattants de la liberté qui luttent contre l'apartheid ou un régime raciste, relisez le renvoi sur la sécession et le jugement de la Cour suprême du Canada—et j'ai plaidé ce dossier—la Cour a entendu un argumentaire complet sur cette opinion émergente en droit international, selon laquelle la rébellion et la lutte contre un régime raciste, opprimant et antidémocratique sont admissibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freedom to fight off nazi oppression' ->

Date index: 2023-08-17
w