Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forward this motion simply because " (Engels → Frans) :

The Progressive Conservative party did not put forward this motion simply because of what has happened in the last number of days.

Le Parti progressiste conservateur n'a pas présenté cette motion seulement à cause de ce qui s'est passé au cours des derniers jours.


Rather than bringing forward something of substance, perhaps a new policy idea that the Liberals wish to advance or perhaps they wanted to critique or criticize the government on some of the policy positions that we have taken, but they did not do that. By their own choosing, they decided to bring forward a motion simply for political partisan purposes to try to embarrass the government.

Plutôt que de formuler une proposition comportant de la substance, par exemple, pour faire valoir une nouvelle idée ou pour critiquer les positions adoptées par le gouvernement, les libéraux ont décidé de leur propre chef de présenter une motion ayant un objectif strictement partisan, soit d'embarrasser le gouvernement.


4. Rejects the notion that small businesses are less responsible than large ones simply because they do not have a separate CSR infrastructure; believes that, in order to take account of the needs of small businesses, sensible thresholds must be established in any new CSR-related legislative proposals that comes forward; calls, nevertheless, for European action to build on the experiences ...[+++]

4. rejette l’idée que les petites entreprises soient moins responsables que les grandes, simplement parce qu’elles ne disposent pas d’infrastructures RSE distinctes; estime, pour tenir compte des besoins des petites entreprises, qu’il faut fixer des seuils raisonnables dans toute nouvelle proposition législative au sujet de la RSE qui sera présentée; demande néanmoins que l’action européenne s’inspire des exemples de l’Italie, avec ses chambres régionales de commerce, et de la France, avec ses caisses d’épargne (initiative Cordé), e ...[+++]


I put this motion forward, Madam Chair, simply because this is the kind of thing we had talked about in this committee.

Je présente cette motion, madame la présidente, simplement parce qu'il s'agit d'une chose dont le comité a parlé.


I felt that I had to speak out against these party-political attempts to intervene and that I had to vote against the joint motion for a resolution put forward by the left, because for me and for the Freedom Party of Austria, freedom of the media and freedom of speech are among the most important aspects of democracy and they need to be defended.

J’ai ressenti la nécessité de m’exprimer contre ces tentatives politico-politiciennes d’intervention et de voter contre la proposition commune de résolution déposée par la gauche, car pour moi et pour le parti de la liberté autrichien, la liberté des médias et la liberté d’expression figurent parmi les aspects les plus importants de la démocratie et qu’ils convient de les défendre.


I hope it will do that not simply because it represents a compromise in those positions but because it is the most appropriate way forward.

J’espère qu’il apportera son soutien non seulement à titre de compromis entre les différentes positions, mais également parce que c’est le meilleur moyen d’avancer.


Quite simply because I had to wait for the financial perspectives in order to be able to move forward.

Tout simplement parce que je devais attendre les perspectives financières pour pouvoir avancer.


The original proposal for a BAC limit of 0.5 mg/ml, brought forward in 1988, remained unadopted simply because too many Member States objected to such a measure on the grounds of subsidiarity, even though they themselves were prepared to accept 0.5 mg/ml.

La proposition initiale d'une limite de TA de 0,5 mg/ml, présentée en 1988, n'a pas été adoptée tout simplement parce que de trop nombreux États membres s'opposaient à une telle mesure au nom du principe de subsidiarité, et ce même s'ils étaient prêts eux-mêmes à accepter 0,5 mg/ml.


Senator Petten would not hold up the discussion of this motion simply because it was adjourned in his name.

Le sénateur Petten ne voudrait pas retarder le débat sur cette motion pour le seul motif qu'il a été ajourné en son nom.


I am not prepared to give unanimous consent to that motion, simply because the government rammed this through clause by clause at committee stage.

Je ne suis pas disposé à accorder le consentement unanime à cette motion pour la bonne raison que le gouvernement a accéléré l'étude article par article de cette mesure législative à l'étape du comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward this motion simply because' ->

Date index: 2023-05-16
w