Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "foregone conclusion because " (Engels → Frans) :

This was not a foregone conclusion because, given the history of our various countries, a painful history for those Europeans who lived for so many years behind the Iron Curtain, in a humiliated Europe, a divided Europe, a sacrificed Europe, it was quite natural that certain countries would have different feelings towards our Russian neighbours from those who have only known freedom.

Ce n’était pas si évident car, compte tenu de l’histoire de nos différents pays, une histoire douloureuse pour ceux des Européens qui ont vécu tant de décennies derrière le rideau de fer, dans une Europe humiliée, dans une Europe divisée, dans une Europe martyrisée, il est normal que certains pays aient une sensibilité, à l’endroit de nos voisins russes, différente de ceux qui n’ont connu que la liberté.


I should like to reiterate my thanks to your three rapporteurs, Mrs Kalniete, Mr Buşoi and Mr Correia de Campos, and to tell Mr Kožušník that he was right to emphasise the central role in this debate of Mr Harbour, because it was not a foregone conclusion that 11 committees, and I should like to thank the rapporteurs who have spoken, would be able to work together.

Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.


Kartika Tamara Liotard and Erik Meijer (GUE/NGL ), in writing (NL) Yesterday, our group did not take the floor to discuss enlargement again, because the outcome is a foregone conclusion.

Kartika Tamara Liotard et Erik Meijer (GUE/NGL ), par écrit. - (NL) Hier, notre groupe n’a pas pris la parole pour débattre une nouvelle fois de l’élargissement, parce que le résultat est couru d’avance.


Kartika Tamara Liotard and Erik Meijer (GUE/NGL), in writing (NL) Yesterday, our group did not take the floor to discuss enlargement again, because the outcome is a foregone conclusion.

Kartika Tamara Liotard et Erik Meijer (GUE/NGL), par écrit. - (NL) Hier, notre groupe n’a pas pris la parole pour débattre une nouvelle fois de l’élargissement, parce que le résultat est couru d’avance.


If there is to be a referendum today on an affiliation or union with Russia, we say ‘No’ to such a referendum, because the result under a dictator is already a foregone conclusion.

S’il devait y avoir aujourd’hui un référendum sur le rattachement ou une union quelconque du pays avec la Russie, nous y serions totalement opposés, car le résultat d’un référendum organisé sous un régime dictatorial est déjà connu d’avance.


To reduce that hardship, the law of all provinces now includes some harmonization, but when marriage law does run elsewhere, it is not because the law of one's home requires it, but because the law where the problem arises permits the law of one's home to govern it, and that is not the foregone conclusion.

Pour limiter les conséquences négatives, la loi de toutes les provinces devra être en partie harmonisée, mais quand survient un problème, ce n'est pas en raison des exigences de la loi de la province où a eu lieu le mariage, mais parce que celle de la province où le problème survient permet l'application de la loi de la province d'origine.


There is to be no vote and the outcome is a foregone conclusion because all parties are on record as approving the continuation of Canada's participation in the NORAD agreement.

Or, il n'y aura pas de vote, et l'issue est réglée d'avance, car tous les partis se sont dits d'accord pour que le Canada continue de participer à l'accord du NORAD.


It is not a foregone conclusion that the Immigration and Refugee Board will disappear simply because a recommendation to this effect was made in the document that we have all read.

Il ne faut pas tenir pour acquis que la Commission de l'immigration et du statut de réfugié va disparaître simplement parce qu'il y a une recommandation à cet effet dans un texte que nous avons tous lu.


I suppose it was mainly because the result was a foregone conclusion that the Liberals would be re-elected.

Je suppose que c'est surtout parce que la réélection des libéraux ne faisait aucun doute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foregone conclusion because' ->

Date index: 2022-07-16
w