Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for english language magazines went " (Engels → Frans) :

However, if they also have revenues that come from English-language magazines that are designed to supplement the company, the negative impact of a drop in advertising in English will be less damaging than the possible impact on French-language magazines.

Par contre, s'ils ont aussi des revenus qui proviennent de magazines de langue anglaise, qui ont pour but d'alimenter la compagnie, l'effet négatif de la diminution de la publicité en anglais sera plus nuisible que l'effet que ça pourrait avoir sur les revues de langue française.


Is it not a disgrace that, 50 years after we established the common market, it is still possible, as reported by the British Consumers’ Association’s magazine Which?, for someone to go on the web site of Renfe, the Spanish rail operator, and to pay 60% more on the English-language version than on the Spanish-language version?

N’est-il pas malheureux que, 50 ans après la création du marché commun, il soit encore possible, comme l’a publié le magazine de défense des consommateurs britannique Which?, que sur le site internet de Renfe, l’opérateur ferroviaire espagnol, on doive payer 60 % de plus sur la version anglaise que sur la version espagnole?


To make things even worse, these operating profits were on a downward trend. From 1987 to 1991, operating profits for English language magazines went from 5.2 per cent to 2.6 per cent, while those for French language magazines went down from 8 per cent to 2.7 per

En effet, de 1987 à 1991, les bénéfices d'exploitation des magazines de langue anglaise sont passés de 5,2 p. 100 à 2,6 p. 100 et ceux de langue française de 8 p. 100 à 2,7 p.


Canadian newsstands, particularly in the English language market, are dominated by foreign publications: only 18.6 per cent of the English language consumer magazines sold at newsstands are Canadian.

Les kiosques, surtout au Canada anglais, sont dominés par les magazines étrangers. Seulement 18,6 p. 100 des magazines de grande diffusion de langue anglaise vendus en kiosque sont d'origine canadienne.


According to the task force, foreign magazines account for 81.4 per cent of all magazines sold in newsstands, and for a little more than half of the total number of mass circulation English language magazines in Canada.

Selon le groupe de travail, les magazines étrangers représentent 81,4 p. 100 des magazines diffusés en kiosque et un peu plus de la moitié du tirage total des magazines de langue anglaise de grande diffusion au Canada.


Senator Murray: If I were both francophone and bilingual in British Columbia and had been accused of a crime, and went to see a lawyer who would probably be unilingual English, and said I am more comfortable in French than in English, but he says he cannot take my case unless I am prepared to go to court in English, well, if I am not very well educated, I may not be aware of all my language rights. ...[+++]

Le sénateur Murray : Si j'étais francophone et bilingue en Colombie-Britannique, accusé d'un crime quelconque, et que je me rends chez un avocat qui serait probablement un anglophone unilingue; et que je lui dise que je suis plus à l'aise en français qu'en anglais, mais lui me dise qu'il ne peut pas prendre mon cas, sauf que si je veux bien qu'il me représente, je dois me rendre à la cour anglaise. Je ne suis pas très bien éduqué, je ne connais pas to ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for english language magazines went' ->

Date index: 2021-08-05
w