Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for 2003-07 before poland had joined " (Engels → Frans) :

In fact, a subsidiary of HSW, HSW–Zakład Zespołów Mechanicznych, had received restructuring aid for 2003-07 before Poland had joined the European Union. It was necessary to demonstrate that this aid had had no spillover effects on the parent company, HSW. Poland was also asked to provide the Commission with an assurance that the restructuring aid to HSW, if allowed, would not have any spillover effects on HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych.

En effet, avant l'adhésion de la Pologne à l'Union européenne, une filiale de HSW SA (HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych) avait reçu une aide à la restructuration couvrant les années 2003-2007; il convenait dès lors de démontrer que cette aide n'avait pas procuré d'avantage à la société mère HSW SA. Réciproquement, la Pologne a été invitée à garantir à la Commission que l'aide à la restructuration accordée à HSW SA, pour autant qu'elle soit autorisée, ne procurera pas d'avantages à HSW-Zakładowi Zespołów Mechanicznych.


In 2012, the total amount of traffic of persons across the Polish border from the Kaliningrad Oblast reached the level, which it had before Poland joined the Schengen area, which is seen also as a result of the implementation of the LBT agreement.

En 2012, le volume total des franchissements de part et d’autre de la frontière polonaise de l’oblast de Kaliningrad a atteint le niveau enregistré avant l’adhésion de la Pologne à l’espace Schengen, ce qui est également vu comme une conséquence de la mise en œuvre de l’accord relatif au petit trafic frontalier.


E. whereas, on 30 October 2014, the Swedish Government announced its official recognition of the State of Palestine; whereas Sweden is the first EU Member State to have recognised the Palestinian State; whether eight other Member States – Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Hungary, Malta, Poland, Romania, and Slovakia – had already recognised the Palestinian State before they joined the European Union;

E. considérant que, le 30 octobre 2014, le gouvernement suédois a annoncé qu'il reconnaissait officiellement l'État de Palestine; que la Suède est le premier État membre de l'Union à reconnaître l'État palestinien; que huit autres États membres – Bulgarie, Chypre, République tchèque, Hongrie, Malte, Pologne, Roumanie et Slovaquie – ont déjà reconnu l'État palestinien avant leur adhésion à l'Union européenne;


C. whereas seven other Member States – Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Hungary, Malta, Poland, and Romania – had already recognised the Palestinian State before they joined the EU;

C. considérant que sept autres États membres – Bulgarie, Chypre, République tchèque, Hongrie, Malte, Pologne et Roumanie – avaient déjà reconnu l'État palestinien avant leur adhésion à l'Union européenne;


I had the honour to speak with Corporal Poland before he was deployed and he told me he joined the forces because he was inspired by what they were achieving and, above all else, he believed in this mission.

J'ai eu l'honneur de m'entretenir avec le caporal Poland avant son affectation et il m'a dit qu'il avait joint les rangs des Forces canadiennes parce qu'il était inspiré par leurs efforts, mais plus que tout parce qu'il croyait en cette mission.


Since HSW's public creditors, whose receivables had been restructured under the Act, had already given their consent regarding HSW before Poland joined the European Union, the Polish authorities maintain that the aid was granted before accession and, as such, its compatibility with the common market does not have to be assessed by the Commission.

Étant donné que les créanciers publics de HSW SA, dont les créances ont été restructurées sur la base de la loi susmentionnée, ont donné leur accord avant l'adhésion, les autorités polonaises soutiennent que cette aide a été accordée avant l'adhésion et qu'il n'y a donc pas lieu qu'elle soit examinée par la Commission pour déterminer si elle est compatible avec le marché commun.


In the decision to initiate the formal investigation procedure, the Commission noted that HSW–Zakład Zespołów Mechanicznych had received restructuring aid that was granted before accession for the period 2003-07.

Dans la décision d'ouverture de la procédure formelle d'examen, la Commission indiquait que la société HSW-Zakład Zespołów Mechanicznych avait bénéficié d'une aide à la restructuration accordée avant l'adhésion, portant sur les années 2003-2007.


If, when Parliament was first directly elected, someone had told me: ‘On 9 April 2003, you will decide whether the three Soviet republics of Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, and Slovenia, and then also Malta and Cyprus, will join the European Union’, I would have said in reply, ‘Tha ...[+++]

Si quelqu'un m'avait dit à l'époque, lors de la première élection directe de cette Assemblée : "Le 9 avril 2003, tu voteras sur l'entrée dans l'Union européenne de trois républiques soviétiques (l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie), d'États du Pacte de Varsovie (la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie), ainsi que de Malte et Chypre", j'aurais répondu : "C'est un rêve magnifique, une vision grandiose".


If the proposal for the limits to expenditure for enlargement were to make available only the planned amounts for 2002, 2003 and 2004 adjusted for 10 new Member States, and if the contributions had to be paid in full, this would mean that 7 of the 10 new Member States would obtain less from the EU budget after accession than they had received before joining ...[+++].

Si l'on proposait, pour le cadre financier relatif à l'élargissement, de mettre à disposition uniquement les montants qui étaient prévus pour 2002, 2003 et 2004 - ajustés à 10 nouveaux États membres - tout en prévoyant pour ces derniers l'obligation de verser des contributions complètes, 7 des 10 nouveaux États membres obtiendraient moins du budget communaut ...[+++]


In addition, of course, to his interest in water, which he discussed with me some months ago, before joining the Office of the Auditor General, Mr. Vaughan worked for the Organization of American States, OAS, where he had been the Director of the Department of Sustainable Development since 2003.

Bien entendu, outre l'intérêt qu'il porte à la question de l'eau, ce dont il m'a fait part il y a quelques mois de cela, avant d'entrer au Bureau de la vérificatrice générale du Canada, M. Vaughan travaillait pour l'Organisation des États américains, l'OEA, où il dirigeait le Département du développement durable depuis 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for 2003-07 before poland had joined' ->

Date index: 2021-08-20
w