Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clean marble furniture
Cleaning marble furniture
From Backyards to Borders
Polish marble furniture
Remove dirt from marble furniture
Visa Regulation

Traduction de «polish border from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States: An Analysis of Results from the Survey of 1995 Graduates Who Moved to the United States [ South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States ]

Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis : une analyse des résultats de l'Enquête auprès des diplômés de 1995 qui ont déménagé aux États-Unis [ Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis ]


wastes from mechanical surface treatment processes(blasting,grinding,honing,lapping,polishing)

déchets du traitement mécanique des surfaces(grenaillage,meulage,affûtage,polissage)


wastes from mechanical surface treatment processes (blasting, grinding, honing, lapping, polishing)

déchets du traitement mécanique des surfaces (grenaillage, meulage, affûtage, polissage)


cleaning marble furniture | remove dirt from marble furniture | clean marble furniture | polish marble furniture

nettoyer du mobilier en marbre


Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


From Backyards to Borders

Un arbre, un jardin -- un monde!


cross-border environmental problems emanating from defence- related installations and activities

problèmes d'environnement transfrontières liés aux activités de défense


Crossing the borders of privacy: transborder flows of personal data from Canada

La vie privée sans frontières : les flux transfrontaliers de renseignements personnels en provenance du Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2012, the total amount of traffic of persons across the Polish border from the Kaliningrad Oblast reached the level, which it had before Poland joined the Schengen area, which is seen also as a result of the implementation of the LBT agreement.

En 2012, le volume total des franchissements de part et d’autre de la frontière polonaise de l’oblast de Kaliningrad a atteint le niveau enregistré avant l’adhésion de la Pologne à l’espace Schengen, ce qui est également vu comme une conséquence de la mise en œuvre de l’accord relatif au petit trafic frontalier.


From July 2012 to January 2013, more than 1.2 million non-Polish nationals crossed the Polish-Russian border to Poland with 43 653 persons (around 3.6%) crossing on the basis of LBT permits.

De juillet 2012 à janvier 2013, plus de 1,2 million de ressortissants non polonais ont franchi la frontière entre la Pologne et la Russie pour se rendre en Pologne, dont 43 653 personnes (environ 3,6 %) sous couvert d'un permis de franchissement local de la frontière.


Must Article 18 of the Treaty on the Functioning of the European Union, which prohibits any discrimination on grounds of nationality, be interpreted as prohibiting the exclusion — as in Article 3(2) read in conjunction with Article 2(2) of the Law of 8 July 2005 on the right to compensation for property left beyond the present borders of the Republic of Poland (Dz. U. No 169, item 1418; Dz. U. 2006 No 195, item 1437; Dz. U. 2008 No 197, item 1223 and Dz. U. 2010 No 257, item 1726) — from the group of persons entitled to receive comp ...[+++]

L’article 18 TFUE, qui interdit toute discrimination en raison de la nationalité, doit-il être interprété en ce sens qu’il s’oppose à ce que les dispositions combinées des articles 3, paragraphe 2, et 2, point 2, de la loi du 8 juillet 2005 sur la mise en œuvre du droit à indemnisation au titre des biens immeubles abandonnés en dehors des frontières actuelles de la République de Pologne [ustawa z dnia 8 lipca 2005 r. o realizacji prawa do rekompensaty z tytułu pozostawienia nieruchomości poza obecnymi granicami Rzeczypospolitej Polskiej] (Dziennik Ustaw [JO] no 169, position 1418; 2006 no 195, position 1437; 2008 no 197, position 1223, et 2010 no 257, position 1726) excluent de la catégorie des ayants droit à une indemnisation l’héritier ...[+++]


1. Subject to the entry into force of an agreement to be concluded between the Czech Republic and the Republic of Poland on the maintenance of bridges and common road sections on the Czech-Polish State border, as referred to in Annex I to this Decision, and on the construction and subsequent maintenance of bridges on the Czech-Polish State border, as referred to in Annex II to this Decision, the Czech Republic and the Republic of Poland are hereby authorised to apply, in accordance with Articles 2 and 3, measures d ...[+++]

1. Sous réserve de l’entrée en vigueur d’un accord à conclure entre la République tchèque et la République de Pologne concernant, d’une part, l’entretien de ponts et de tronçons routiers communs situés sur la frontière tchéco-polonaise, visés à l’annexe I de la présente décision, et, d’autre part, la construction et l’entretien ultérieur de ponts sur la frontière entre ces deux États membres, visés à l’annexe II de la présente décision, la République tchèque et la République de Pologne sont autorisées à appliquer, conformément aux articles 2 et 3, des mesures dérogatoires à l’article 5 de la directive 2006/112/CE en ce qui concerne la co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Polish border guards managed to detain 50% more illegal aliens in the first half of 2008 compared with the same period the previous year thanks to Poland joining the Schengen area (from a 2008 report of the Ministry of the Interior and Administration).

D’après un rapport du ministère de l’intérieur et de l’administration, publié en 2008, l’adhésion de la Pologne à l’espace Schengen a permis aux garde-frontières polonais d’arrêter, au premier semestre 2008, 50 % d’étrangers en situation irrégulière de plus qu’à la même période en 2007.


Polish border guards managed to detain 50% more illegal aliens in the first half of 2008 compared with the same period the previous year thanks to Poland joining the Schengen area (from a 2008 report of the Ministry of the Interior and Administration).

D’après un rapport du ministère de l’intérieur et de l’administration, publié en 2008, l’adhésion de la Pologne à l’espace Schengen a permis aux garde-frontières polonais d’arrêter, au premier semestre 2008, 50 % d’étrangers en situation irrégulière de plus qu’à la même période en 2007.


Just today Polish MEPs from various political groups met the head of the Polish Border Guards who is also the communications officer at our embassy in Belgium.

C’est justement aujourd’hui que les députés polonais, de différents groupes politiques, ont rencontré le chef des gardes-frontières polonais qui est également l’officier, responsable des communications, à notre ambassade en Belgique.


Just today Polish MEPs from various political groups met the head of the Polish Border Guards who is also the communications officer at our embassy in Belgium.

C’est justement aujourd’hui que les députés polonais, de différents groupes politiques, ont rencontré le chef des gardes-frontières polonais qui est également l’officier, responsable des communications, à notre ambassade en Belgique.


Despite orders from the harbourmaster for the vessel to remain in port, and despite being pursued and ordered to stop by two pursuit vessels of the Polish Border Guard, the Germen vessel left Polish waters with the Polish customs officials aboard.

En dépit des ordres du directeur de port intimant au navire de rester au port, de la poursuite engagée et de l’ordre d’arrêter lancé par deux vaisseaux du garde-frontière polonais à sa poursuite, le navire allemand a quitté les eaux polonaise avec, à son bord, des douaniers polonais.


Increasing transport capacity of the STEGAL gas pipeline for transport of additional gas from the Czech-German border and from the Polish-German border through Germany to other Member States

Accroissement de la capacité de transport du gazoduc STEGAL pour le transport de gaz supplémentaire de la frontière entre la République tchèque et l'Allemagne et de la frontière entre la Pologne et l'Allemagne en passant par l'Allemagne vers d'autres États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polish border from' ->

Date index: 2024-06-12
w