Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «find in itself a pretty strange kind » (Anglais → Français) :

By so doing, they are implying a lack of confidence in our Member States; that I find in itself a pretty strange kind of deadlock, and I also think that there is something odd about the fact that a Community patent still cannot be discussed at Council level.

Ce faisant, ils font preuve d’un manque de confiance en nos États membres. Je trouve qu’il s’agit d’une impasse assez étrange et qu’il est bizarre qu’un brevet communautaire ne puisse pas encore être discuté au niveau du Conseil.


However, I find it amazingly strange that members of a party which considers itself on the right wing of the political spectrum would oppose helping small business.

Mais je trouve passablement étrange que les membres d'un parti qui se prétend de droite s'oppose à ce qu'on aide les petites entreprises.


The lack of a sense of political responsibility on the part of certain governments and the Commission, added to a kind of blindness in part of the sector itself, has brought us to a scenario in which we have to ask ourselves not whether we will be able to help stocks recover, but when we will stop seeing and finding tuna in our seas and oceans.

Outre un certain aveuglement du secteur lui-même, le manque de responsabilité politique de la part de certains gouvernements et de la Commission nous a plongés dans une situation où nous nous demandons non pas si nous pourrons permettre la reconstitution des stocks, mais quand nous ne verrons et ne trouverons plus de thon dans nos mers et dans nos océans.


– (NL) Mr President, I am afraid my views on this report are somewhat at odds with what has been said in the House so far, because I find this report strange, strange anyway for an institution that calls itself democratic, because on the basis of a highly questionable directive recommendations are being made which to my mind conflict with fundamental rights and freedoms and in some respects run contrary to fundamental principles of the rule of law.

– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, aux principes fondamentaux de l'État de droit.


I find it remarkably strange why the party opposite, though, wants to continue to talk about separation when the whole system itself is based on a national system of supply management, which is so productive for Quebec producers.

Cependant, je trouve très étrange que le parti d'en face veuille continuer de parler de séparation alors que le système est basé sur un système national de gestion de l'offre et qu'il bénéficie grandement aux producteurs québécois.


– (NL) Madam President, the stir which the Bouwman report has caused shows quite well the chaos European decision-making finds itself in and what kind of complex compromises are being struck as a result.

- (NL) Madame la Présidente, la procédure appliquée pour le rapport Bouwman met bien en évidence le manque de transparence du processus décisionnel européen et les compromis embrouillés qu'il peut engendrer.


[English] I do not know how to say weird in French, but what we have here is a motion in which the Bloc finds itself in strange alliance with both the government and the Alliance.

[Traduction] Je ne sais pas trop comment rendre le mot «weird» en français, mais nous avons ici une motion pour laquelle le Bloc a établi une étrange alliance, à la fois avec le gouvernement et avec l'Alliance.


After all, the alternative would be that Moldavia would be in danger of finding itself in a kind of political no man’s land.

Une autre solution entraînerait pour la Moldavie le risque de se retrouver dans une sorte de politique de no man’s land.


I find that a very strange way to run a country, a very strange way to run a federal government and a very strange vision of what kind of a country we should have where the only tax collector would be the provincial governments that would send a cheque once a year to the federal government.

À mon avis, cela représente une façon très curieuse de diriger un pays et un gouvernement fédéral et une vision très curieuse du genre de pays que nous aurions si les seuls percepteurs étaient les gouvernements provinciaux qui enverraient chaque année un chèque au gouvernement fédéral.


Strangely enough, the kind of Canadian film represented perhaps most obviously by me and by the films of Atom Egoyan has shown itself to be a strange creature — a strange turtle or frog — that is neither European nor American but combines pieces of both.

Assez étrangement, le genre de cinéma canadien dont moi-même et les films d'Atom Egoyan sont peut-être les représentants les plus évidents est apparu comme une étrange créature — une tortue ou une grenouille bizarre — qui n'est ni européenne, ni américaine, mais qui réunit des parties des deux cultures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find in itself a pretty strange kind' ->

Date index: 2024-10-28
w