Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fight over syria " (Engels → Frans) :

At the “Supporting Syria the Region” conference on 4 February in London, the European Union and its Member States pledged to provide over €3 billion in 2016 to assist people affected by the fighting in Syria throughout wider region.

Lors de la conférence sur l'aide à la Syrie et aux pays de la région, qui s'est tenue à Londres le 4 février, l’Union européenne et ses États membres se sont engagés à fournir plus de 3 milliards d’euros en 2016 pour venir en aide aux personnes touchées par le conflit syrien dans l’ensemble de la région.


9. Insists that all countries involved stop all forms of aid to the armed groups fighting in Syria and exert pressure on groups with which they have links to withdraw their foreign fighters to avoid any further spill-over into the neighbouring countries;

9. exige de tous les pays impliqués qu'ils cessent toute forme d'aide aux groupes armés combattant en Syrie et qu'ils exercent des pressions sur les groupes avec lesquels ils sont en contact pour qu'ils retirent leurs combattants étrangers afin d'éviter tout débordement dans les pays voisins;


Take the brutal fight over Syria.

Prenez l'exemple du conflit impitoyable qui sévit en Syrie.


D. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe on a scale unprecedented in history, with more than 191 000 people killed, most of them civilians, more than 6.4 million people internally displaced, and more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas ethnic and religious minorities, as well as women and children, find themselves in a particularly vulnerable situation in this crisis; whereas almost one fifth of the world’s displaced people are now Syrian refugees; wher ...[+++]

D. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 191 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 6,4 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 3 millions de réfugiés syriens ont fui, principalement vers le Liban (1,17 million de réfugiés), la Turquie (832 000), la Jordanie (613 000), l'Iraq (215 000), l'Égypte et l'Afrique du Nord (162 000); considérant que, dans ce contexte, les minorités ethniques et religieuses, ...[+++]


Presently, it's my understanding that it's estimated there could well be 30 — and some knowledgeable observers say there could be well over 100 — Canadians, some with dual citizenship, who are presently fighting over in places such as Syria.

Je crois qu'actuellement, on estime qu'il pourrait bien y avoir une trentaine de Canadiens — et selon certains observateurs bien informés, il pourrait y en avoir une centaine —, dont certains ayant la double citoyenneté, qui combattent dans des pays comme la Syrie.


14. Recalls the particular responsibility of the Assad regime alongside that of external powers, notably Saudi Arabia and Qatar, in stoking the increasingly sectarian dimension of the war in Syria and hence fuelling the rise of ISIS; calls on the Assad regime and countries with influence over it to negotiate ceasefires with those armed opposition groups fighting the IS;

14. rappelle la responsabilité particulière que portent le régime d'Al-Assad et certaines puissances extérieures, notamment l'Arabie saoudite et le Qatar, qui ont contribué à la montée en puissance de l'EIIL, en attisant la dimension de plus en plus confessionnelle de la guerre en Syrie; invite le régime d'Al-Assad et les pays qui ont une influence sur celui-ci à négocier des cessez-le-feu avec les groupes armés d'opposition qui luttent contre l'État islamique;


E. whereas there is no single political opposition group; whereas ‘opposition or rebel groups’, including groups like the ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant) or the Jabhat al-Nusra groups, constitute a complex mixture of armed groups, including jihadist factions, with various allegiances fighting a proxy war in Syria in which in‑fighting is estimated to have led to 1 400 deaths; whereas over 10 000 foreigners are estimated to be fighting with these armed groups; whereas the fact that scores of them are EU citizens has alarm ...[+++]

E. considérant que l'opposition ne constitue pas un groupe politique uni; considérant que les groupes dits d'opposition ou rebelles, notamment des groupes tels que l'EIIL (État islamique en Irak et au Levant) ou le Front al-Nosra, forment un mélange complexe de groupes armés, y compris de factions djihadistes, aux allégeances variées et menant en Syrie une guerre par procuration, dont les luttes intestines ont fait près de 1400 morts; considérant que l'on estime à plus de 10 000 le nombre d'étrangers qui combattent au sein de ces groupes armés; que nombre d'entre eux sont des citoyens de l'Union européenne, ce qui fait craindre aux go ...[+++]


Iran’s primary proxy terrorist group, Hezbollah, is now also deeply involved in Syria, despite the fact that the fighting alongside the murderous Assad regime is costing Hezbollah significant political standing back home in Lebanon, not least because Hezbollah’s involvement is dragging a sectarian bloodbath over the border into Lebanon.

Le principal groupe terroriste allié de l'Iran, le Hezbollah, joue lui aussi maintenant un rôle très actif en Syrie, même si son alliance avec le régime sanguinaire d'Assad est en train de lui coûter un appui politique important au Liban, en particulier parce que sa participation est en train de provoquer un bain de sang sectaire au Liban également.


11. Expresses grave concern at the fact that fighting, violence, incursions and other security incidents have spilt over the Syrian borders into neighbouring countries and at the consequences this has for those fleeing the conflict in Syria as well as for the residents of those neighbouring countries;

11. se déclare profondément préoccupé par le fait que les combats, les violences, les incursions et les autres incidents en matière de sécurité ont dépassé les frontière syriennes et atteint les pays voisins et par les répercussions sur les personnes fuyant le conflit en Syrie ainsi que sur les résidents des pays voisins;


That was when Syria really decided, instead of halting the fighting between the Palestinians and the Lebanese, to completely control the country and exercise total domination over all state institutions.

C'est à ce moment que la Syrie a véritablement décidé, au lieu d'arrêter les combats entre Palestiniens et Libanais, de contrôler complètement le pays et d'exercer une mainmise totale sur toutes les institutions de l'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fight over syria' ->

Date index: 2025-02-03
w