Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fight both here " (Engels → Frans) :

Before we move on to talk about how co-ops can work to fight poverty here in Canada, we wanted to mention the work we do internationally as we both have a domestic and an international focus.

Avant de discuter de la façon dont les coopératives peuvent lutter contre la pauvreté au Canada, nous tenons à dire un mot de notre travail au niveau international, car nous agissons aux deux niveaux, national et international.


Mr. Speaker, the Canadian armed forces are contributing to our government's fight against illegal drugs both here at home and abroad.

Monsieur le Président, les Forces canadiennes contribuent à la lutte que mène le gouvernement contre les drogues illicites, tant au pays qu'à l'étranger.


The European Union must help this country to turn its back on this trade by fighting it both here and there and by a return to development based on that country’s own resources.

L’Union européenne doit aider ce pays à tourner le dos à ce trafic en le combattant ici et là-bas et à retrouver un développement basé sur ses propres richesses.


The European Union must help this country to turn its back on this trade by fighting it both here and there and by a return to development based on that country’s own resources.

L’Union européenne doit aider ce pays à tourner le dos à ce trafic en le combattant ici et là-bas et à retrouver un développement basé sur ses propres richesses.


We are going to continue to fight for human rights both here and abroad.

Nous allons continuer de défendre les droits de la personne ici et à l'étranger.


The government is clearly taking responsible and effective action, both here at home and on the world stage to fight climate change.

Il est clair que le gouvernement agit de façon responsable et efficace, ici et sur la scène mondiale, pour lutter contre les changements climatiques.


On Wednesday, a delegation of workers from both countries will be here in Parliament, expecting solidarity and also our support in their fight to defend their jobs.

Mercredi, une délégation des travailleurs des deux pays sera ici au Parlement, dans l’attente d’une solidarité et de notre soutien dans leur lutte pour défendre leurs emplois.


The guns may well have fallen silent, Mr President, but the anti-personnel mines continue their butchery; the horror of war is over but not the horror of the discovery of mass graves day after day, a tragic, heart-rending testimony to a contempt for the right to live of individuals and populations, a right which is no less than respect for the diversity and identity of a people for whose affirmation we will fight both here and in our national parliaments.

Oui, Monsieur le président, les armes se sont tues, mais les mines anti-personnel sont toujours sources de massacres. L'horreur de la guerre a cessé, mais ce n'est pas le cas de l'horreur des découvertes des fosses communes, que l'on fait jour après jours, témoignage tragique et poignant du mépris du droit à la vie des personnes et des peuples. Ce droit à la vie n'est rien de plus que le respect de la diversité, de l'identité d'un peuple, et nous nous battrons dans cette enceinte et nous nous battons dans nos assemblées nationales pour l'affirmation de l'identité de ces peuples.


Finally, I should like to underline here once again that the European Union's cooperation with Asia and Latin America requires a modern legislative framework, in which both the fight against poverty and that against inequality have their own dynamism.

Enfin, je voudrais une nouvelle fois souligner ici que la coopération de l’Union européenne avec l’Asie et l’Amérique latine exige un cadre législatif moderne, dans lequel tant la lutte contre la pauvreté que celle contre l’inégalité ont leur dynamique propre.


We, the legislators representing the various regions of our country, have the obligation, towards our voters and towards all Canadians, to support the efforts of those who fight against racism, both here and throughout the world.

Nous, législateurs et représentants des diverses régions du pays, avons le devoir, envers nos électeurs et tous les Canadiens, de soutenir les efforts de ceux qui luttent contre le racisme, ici et dans le monde entier.




Anderen hebben gezocht naar : work to fight     both     fight poverty here     our government's fight     illegal drugs both     drugs both here     trade by fighting     fighting it both     both here     continue to fight     human rights both     rights both here     stage to fight     effective action both     fight     workers from both     will be here     will fight both here     both the fight     which both     underline here     those who fight     against racism both     fight both here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fight both here' ->

Date index: 2022-12-15
w