Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Liberals

Vertaling van "few weeks after parliament had once again " (Engels → Frans) :

It is particularly worrying given that this fact reached our attention only a few weeks after Parliament had once again voted in favour of prohibiting these products from being placed on the EU market.

Cette entrée est particulièrement inquiétante compte tenu du fait qu’elle a été portée à notre connaissance quelques semaines seulement après que le Parlement s’est une fois de plus prononcé en faveur de l’interdiction de la commercialisation de ces produits sur le marché de l’UE.


Mr. Speaker, a few weeks ago I had the pleasure of once again touring the PepsiCo Frito-Lay Annapolis Valley chip plant in New Minas, Nova Scotia.

Monsieur le Président, il y a quelques semaines, j'ai eu le plaisir de visiter à nouveau l'usine de croustilles de PepsiCo Frito-Lay de la vallée de l'Annapolis, située à New Minas, en Nouvelle-Écosse.


In our case, it has only taken a few weeks – as Parliament had spent a long time making in-depth preparations for this event – for the new Rules of Procedure to be approved on this basis, so that once the treaty takes effect, we can immediately start working according to the new Rules of Procedure.

Grâce au temps que le Parlement a consacré à se préparer pleinement pour cet événement, il ne lui a fallu que quelques semaines pour faire passer le nouveau règlement qui lui permettra de se mettre à l’œuvre dès l’entrée en vigueur du Traité.


In our case, it has only taken a few weeks – as Parliament had spent a long time making in-depth preparations for this event – for the new Rules of Procedure to be approved on this basis, so that once the treaty takes effect, we can immediately start working according to the new Rules of Procedure.

Grâce au temps que le Parlement a consacré à se préparer pleinement pour cet événement, il ne lui a fallu que quelques semaines pour faire passer le nouveau règlement qui lui permettra de se mettre à l’œuvre dès l’entrée en vigueur du Traité.


Third, given that the Conservatives made many mistakes in the last bill and those mistakes had to be corrected in this one, I have no doubt that we will continue to find mistakes in the next few months or the next year, and once again, Parliament will be forced to make changes to it.

Troisièmement, étant donné que les conservateurs ont fait plusieurs erreurs dans le dernier projet de loi et que ces erreurs ont dû être corrigées dans ce projet de loi, je n'ai aucun doute que, d'ici quelques mois ou une année, on trouvera des erreurs dans ce projet de loi, et encore une fois, le Parlement sera obligé d'y apporter des changements.


In fact, this petition directly supports the event that took place on the Hill a few weeks ago, the March for Life, when over 12,000 Canadians gathered on Parliament Hill, once again asking Parliament to show respect for human life throughout all its stages.

En fait, cette pétition appuie directement la Marche pour la vie qui a eu lieu sur la Colline du Parlement il y a quelques semaines. À cette occasion, plus de 12 000 Canadiens se sont rassemblés sur la Colline pour demander encore une fois au Parlement de faire preuve de respect à l'égard de la vie humaine à tous les stades de son développement.


– (DE) Madam President, because I had the feeling that the Minister had misunderstood this, I just wanted to take the liberty very briefly of pointing out the fact that the revision clause does not in any way jeopardise or influence ratification of the Treaty, but simply guarantees that after ratification, Parliament will once again deal with the Europol report.

– (DE) Madame la Présidente, comme j’ai le sentiment que le ministre a mal compris ce point, je voulais juste prendre très rapidement la liberté d’expliquer que la clause de révision ne compromet d'aucune manière ni n’influence la ratification du Traité, mais garantit simplement qu’après la ratification, le Parlement pourra à nouveau se pencher sur le rapport Europol.


Commissioner, I say this regardless of precedent or quoting interinstitutional agreements, because I would like to say yet again on the record that, just a few weeks after you were appointed, Commissioner, at the conference of the Parties in Buenos Aires in relation to climate change, COP 10, you made great strides in including the Members of the European Parliament, both bef ...[+++]

Monsieur le Commissaire, je dis ceci indépendamment de la tradition et sans invoquer un quelconque accord interinstitutionnel, car je voudrais à nouveau déclarer publiquement que, quelques semaines à peine après votre nomination, Monsieur le Commissaire, à la conférence des parties sur les changements climatiques à Buenos Aires, la COP 10, vous avez fait de grands progrès en faisant participer les députés du Parlement européen, tant avant qu’après diverses réunions, en leur fournissant des briefings détaillés.


The first sentence read that with just a few weeks left before Parliament rises “for the summer, obstructionist tactics being employed by [the Liberals].could result in the loss of billions of dollars..”. Mysteriously, that press release was taken off the website after it was pointed out by our side that it was the government that had obstructed and delayed the passage of Bill C-52 in a matter of weeks.

La première phrase nous apprend que seulement quelques semaines avant « la relâche des travaux parlementaires pour la période estivale, les manœuvres d’obstruction parlementaire employées par [.] les libéraux pourraient entraîner la perte de milliards de dollars [.] » Mystérieusement, ce communiqué a été retiré du site après que nous ayons souligné que c'était le gouvernement qui faisait de l'obstruction et retardait l'adoption du projet de loi C-52 depuis des semaines.


I have remarked publicly and have been quoted in a number of media publications over the last few days that I had hoped, and certainly the government had hoped, after the break week it is always called a break week but it is really not a break for members of Parliament from any of the four parties because it does allow us one week to get back in touch with our constituents on issues that are important to them and sometimes it allow ...[+++]

Depuis quelques jours, j'ai déclaré publiquement - et bon nombre de médias m'ont cité à ce sujet - que j'espérais, et certainement que le gouvernement espérait, qu'après la semaine de pause - on l'appelle toujours « semaine de pause », mais en fait elle n'est une pause pour aucun des députés des quatre partis parce qu'elle nous donne l'occasion de reprendre contact avec nos électeurs et de voir ce qu'ils pensent des questions qui leur tiennent à coeur et parfois elle nous permet de recentrer notre attention sur autre chose que les machinations quotidiennes à la Chambre et au Parlement ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few weeks after parliament had once again' ->

Date index: 2022-06-08
w