Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insurance premiums have risen substantially since 2001.

Traduction de «family incomes have risen substantially since » (Anglais → Français) :

It is interesting to note that family incomes have risen substantially since 1970.

Il est intéressant de noter que le revenu familial a augmenté de façon marquée depuis 1970.


I am curious as to why it is that net income has not risen at all, while producers' gross income has risen substantially since 1971.

Je voudrais bien savoir pourquoi le revenu net des producteurs n'a pas augmenté du tout alors que leur revenu brut s'est accru considérablement depuis 1971.


Family incomes have risen because women have entered the labour force in unprecedented numbers, easing financial pressures but creating time stress.

Le revenu familial a augmenté parce que les femmes sont entrées sur le marché du travail dans une proportion sans précédent, ce qui atténue les pressions financières qui s'exerçaient sur les ménages mais crée du stress car les femmes manquent de temps.


A new main goal, substantially reducing the number of people at risk of economic vulnerability by 2010, will be achieved by the following key targets broken down by gender and ethnicity where possible: 1) reducing the share of individuals being under 60% of the median income, 2) reducing the share of individua ...[+++]

Un nouvel objectif phare, à savoir réduire de façon substantielle le nombre des personnes exposées à la vulnérabilité économique avant 2010, sera réalisé en poursuivant les objectifs chiffrés suivants, répartis selon le sexe et l'appartenance ethnique, chaque fois que possible: 1) réduire le pourcentage d'individus vivant avec un revenu inférieur à 60% du revenu médian; 2) réduire le nombre d'individus et de familles ...[+++]


The national data indicate a slight reduction in the rate of monetary poverty between 1996 and 2000, only the number of RMI (minimum income allowance) recipients having decreased substantially, although this number has begun to rise again since the second half of 2002.

Les données nationales indiquent une légère baisse du taux de pauvreté monétaire entre 1996 et 2000, seul le nombre d'allocataires du RMI diminuant sensiblement, tendance inversée depuis le second semestre 2002.


Many socio-economic problems from this abrupt cessation of employment and income have risen steadily since 1975.

De nombreux problèmes socio-économiques résultent de l'abrupte cessation de l'emploi et des revenus qui s'est produite à partir de 1975.


Since Poland’s accession to the European Union it has been noted that living conditions in the country have improved and incomes have risen. This is helping to improve the daily lives of women in rural areas.

Depuis l'adhésion de la Pologne à l'Union européenne, les conditions d'existence se sont améliorées et les revenus ont augmenté dans ce pays, ce qui contribue à améliorer la vie quotidienne des femmes dans les zones rurales.


11. Notes that the level of fees payable by the parents of Category III pupils has risen substantially in real terms since 2002 and that this has resulted in increased revenue for the Schools and a smaller increase in the contribution from the Communities' budget than would otherwise have been the case; further notes that such fees do not meet the full cost of educatin ...[+++]

11. constate que le niveau des droits d'inscription payés par les parents des élèves qui relèvent de la catégorie III a considérablement augmenté en termes réels depuis 2002 et que cela a entraîné une augmentation des recettes pour les écoles et une augmentation plus modeste de la contribution prélevée sur le budget communautaire; constate en outre que ces droits ne couvrent pas les coûts réels de l'éducation de ces élèves; estime cependant que les parents des élèves de la catégorie III ne doivent pas être soumis à une augmentation excessive des droits pendant la période restant à courir de l'enseignement dans le système des écoles eur ...[+++]


11. Notes that the level of fees payable by the parents of Category III pupils has risen substantially in real terms since 2002 and that this has resulted in increased revenue for the Schools and a smaller increase in the contribution from the Communities' budget than would otherwise have been the case; further notes that such fees do not meet the full cost of educatin ...[+++]

11. constate que le niveau des droits d'inscription payés par les parents des élèves qui relèvent de la catégorie III a considérablement augmenté en termes réels depuis 2002 et que cela a entraîné une augmentation des recettes pour les écoles et une augmentation plus modeste de la contribution prélevée sur le budget communautaire; constate en outre que ces droits ne couvrent pas les coûts réels de l'éducation de ces élèves; estime cependant que les parents des actuels élèves de la catégorie III ne doivent pas être soumis à une augmentation excessive des droits pendant la période restant à courir de l'enseignement dans le système des éc ...[+++]


Insurance premiums have risen substantially since 2001.

Les primes d'assurance ont considérablement augmenté depuis 2001.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'family incomes have risen substantially since' ->

Date index: 2023-04-08
w