Those are the sorts of steps that we have taken to ensure that we live up to our international obligations under the Convention for the Rights of the Child while at the same time working with the provinces to facilitate entry once they have approved the adoption or, in the case of Quebec, finalized the adoption so that the children can be Canadian citizens when they enter or as soon thereafter as possible.
Voilà les mesures que nous avons prises pour nous conformer à nos obligations internationales découlant de la Convention sur les droits de l'enfant, tout en collaborant avec les provinces afin de faciliter l'arrivée des enfants une fois que leur adoption a été approuvée ou finalisée dans le cas du Québec de façon que les enfants aient la citoyenneté canadienne lorsqu'ils arrivent, ou qu'ils l'obtiennent le plus tôt possible.