Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experience has proven extremely valuable " (Engels → Frans) :

The sharing of experience from the private sector side, on the conditions to achieve sustainability in practice, is therefore extremely valuable.

Le partage de l'expérience du secteur privé, à condition de parvenir à la durabilité dans la pratique, est par conséquent extrêmement utile.


This shows clearly that other professional backgrounds and experiences can be extremely valuable.

Cela prouve clairement que d'autres parcours et expériences professionnels peuvent se révéler extrêmement précieux.


Such combination of skills and approaches is and has proven to be an extremely valuable asset for any institution; the more so in challenging times as we are currently experiencing.

Une telle combinaison de compétences et d'approches est et s'est avérée être un atout extrêmement précieux pour toute institution; d'autant plus dans des périodes difficiles telles que celle que nous vivons actuellement.


These Info-Points have only been set up in recent years, and the Commission has itself made the excellent remark that these centres had an extremely valuable contribution to make as they had a good deal of experience and could work flexibly and very close to civil society and the people, and that they were a vital tool in the European Union’s i ...[+++]

Ces Info-Points ont été créés au cours des dernières années, et la Commission a elle-même constaté à leur propos que leur contribution était extrêmement précieuse, car ils possèdent une expérience considérable, peuvent fonctionner de manière flexible et très proche de la société civile et des citoyens, et constituent un outil de première importance dans la stratégie d’information et de communication de l’Union européenne en représe ...[+++]


29. The participation of national parliaments, with 30 representatives, and of the European Parliament, with 16 representatives, in the body responsible for drawing up the Charter of Fundamental Rights of the Union was an original and extremely valuable experience, which opens the way for an extremely important innovation as regards the role of parliaments in the creation of a larger Union.

29. La participation des Parlements nationaux, par l’intermédiaire de trente représentants, et du Parlement européen, par l’intermédiaire de seize représentants, à l’organisme chargé de rédiger la Charte des droits fondamentaux de l’Union a constitué une expérience originale et d’une grande valeur, qui a ouvert la voie à une innovation d’importance majeure concernant le rôle des Parlements dans la construction de l’Union élargie.


I would like to say to Mr Cornillet that I am grateful for his effort and his work, and I would like to ask him to consider the possibility that in the coming months, and based on his experience, we should seek amongst all of us, calmly and serenely, a method which will allow us to work in the future, taking account of his extremely valuable experience.

Je voudrais dire à M. Cornillet que je le remercie très sincèrement pour ses efforts et son travail et je lui demande de penser à la possibilité que nous recherchions tous, au cours des prochains mois et sur la base de son expérience, dans le calme et la sérénité, une méthode qui nous permette de travailler à l'avenir en prenant en considération son expérience inestimable.


Experience has shown that prenotification meetings are extremely valuable to both the notifying parties and the Commission in determining the precise amount of information required in a notification and, in the large majority of cases, will result in a significant reduction of the information required.

L'expérience montre que les réunions de prénotification sont particulièrement utiles pour permettre aux parties notifiantes et à la Commission de déterminer la quantité exacte d'informations à fournir dans le cadre de la notification, et qu'elles ont pour effet, dans la plupart des cas, de réduire sensiblement les informations nécessaires.


The latter has proven to be a valuable tool for framing and clarifying common goals, for identifying examples of best practice and for exchanging information and experience on disability policy between the Member States.

Ce dernier s'est révélé un outil précieux pour établir et clarifier des objectifs communs, pour identifier des exemples de bonnes pratiques ainsi que pour échanger des informations et des expériences sur la politique des personnes handicapées mise en oeuvre par les États membres.


While this experience has proven extremely valuable to committee members, the African continent is composed of 53 or 54 nations.

Cependant, cette expérience a été très profitable aux membres du comité, mais l'Afrique est un continent composé de 53 ou 54 nations.


Some NGOs have considerable experience in activities such as awareness-raising campaigns, investigations into alleged illegal conduct or specialised trainings, and their input has proven very valuable in assisting public authorities in policy making and implementation.

Certaines ONG possèdent une expérience considérable des activités telles que les campagnes de sensibilisation, la conduite d’enquêtes sur des agissements suspectés d’illégalité ou l’organisation de formations précises, et leur contribution s’est révélée extrêmement précieuse pour les pouvoirs publics en termes d’élaboration et de mise en œuvre des politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience has proven extremely valuable' ->

Date index: 2022-05-11
w