Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «everybody to around 10 minutes » (Anglais → Français) :

If we can keep everybody to around 10 minutes, it means we'll have about 40 minutes for questions.

Si chaque témoin peut s'en tenir à dix minutes environ, il nous restera une quarantaine de minutes pour les questions.


If the ministers could keep their introductory remarks to around 10 minutes each, that way I think we can accommodate everybody.

Nous demanderons aux ministres de s'en tenir chacun à un exposé d'une dizaine de minutes pour que tout le monde puisse intervenir.


If the ministers could keep their introductory remarks to around 10 minutes each, that way I think we can accommodate everybody.

Nous demanderons aux ministres de s'en tenir chacun à un exposé d'une dizaine de minutes pour que tout le monde puisse intervenir.


The Chairman: Mr. Cullen, we've been around 10 minutes per questioner.

Le président: Monsieur Cullen, nous prévoyons près de 10 minutes par personne.


The aim of the in-vehicle eCall system is to alert emergency services and to ensure the earlier arrival of qualified and equipped assistance in case of a serious accident, with a net gain around 10 minutes.

L'objectif du système embarqué eCall est d'alerter les services d'urgence et d'assurer l'arrivée plus rapide de secours qualifiés et équipés sur les lieux d'un accident grave, avec un gain de temps estimé à dix minutes.


According to the Commission, a 112 eCall can speed up emergency response times by 40% in urban areas and 50% in the countryside (with a net gain of around 10 minutes).

Selon la Commission, un eCall sur le 112 peut accélérer le temps de l'intervention d'urgence de 40% en milieu urbain et de 50% en zone rurale (avec un gain effectif de 10 minutes).


– Madam President, as we are new to this procedure – and, having looked around, everybody else present has spoken – does that mean I can have five minutes myself?

– (EN) Madame la Présidente, étant donné que cette procédure est nouvelle pour nous – et, après avoir regardé tout autour, que toutes les autres personnes présentes se sont exprimées – cela signifie-t-il que je peux moi-même disposer de cinq minutes?


– Ladies and gentlemen, the sitting service informs me that we are running very late and suggests that we continue this debate for around 10 minutes, until all who are speaking on behalf of their groups have spoken.

- Chers collègues, le service de la séance me fait savoir que nous sommes très en retard et me suggère de prolonger ce débat d’une dizaine de minutes, jusqu’à ce que tous les orateurs s’exprimant au nom de leur groupe aient par.


Current JAA procedures only provide for a 10 minute inspection on a 45 minute turn-around time.

Les procédures actuellement appliquées par les JAA ne prévoient qu'une inspection de 10 minutes pour une durée de remis en état de 45 minutes.


With that in mind, if you can keep your comments to around five minutes—I know some of you have been promised a little longer—you will allow everybody an opportunity to speak.

Toutefois, si vous pouviez vous en tenir à cinq minutes—je sais que nous avons promis un peu plus de temps à certains—chacun aura ainsi la possibilité de prendre la parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody to around 10 minutes' ->

Date index: 2023-09-19
w