Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can keep everybody to around 10 minutes » (Anglais → Français) :

If we can keep everybody to around 10 minutes, it means we'll have about 40 minutes for questions.

Si chaque témoin peut s'en tenir à dix minutes environ, il nous restera une quarantaine de minutes pour les questions.


keeping salamanders at a temperature of at least 20 °C for at least 10 days combined with a treatment with polymyxin E submersion baths (2 000 IU/ml) for 10 minutes twice per day, followed by applying voriconazole spray (12,5 μg/ml).

maintien des salamandres à une température d'au moins 20 °C pendant au moins 10 jours en combinaison avec un traitement consistant en des bains par immersion avec polymyxine E (2 000 UI/ml) pendant 10 minutes deux fois par jour, suivi de l'application de voriconazole par pulvérisation (12,5 μg/ml).


If the ministers could keep their introductory remarks to around 10 minutes each, that way I think we can accommodate everybody.

Nous demanderons aux ministres de s'en tenir chacun à un exposé d'une dizaine de minutes pour que tout le monde puisse intervenir.


If the ministers could keep their introductory remarks to around 10 minutes each, that way I think we can accommodate everybody.

Nous demanderons aux ministres de s'en tenir chacun à un exposé d'une dizaine de minutes pour que tout le monde puisse intervenir.


There will now be a 30-minute question period and I will ask members who wish to participate to keep their questions to around a minute and responses to a similar length so that we can accommodate as many members as possible.

Il y aura maintenant une période de questions de 30 minutes. Je demande aux députés qui poseront des questions et à ceux qui y répondront de s'en tenir à une minute environ, afin qu'autant de députés que possible puissent intervenir.


The aim of the in-vehicle eCall system is to alert emergency services and to ensure the earlier arrival of qualified and equipped assistance in case of a serious accident, with a net gain around 10 minutes.

L'objectif du système embarqué eCall est d'alerter les services d'urgence et d'assurer l'arrivée plus rapide de secours qualifiés et équipés sur les lieux d'un accident grave, avec un gain de temps estimé à dix minutes.


According to the Commission, a 112 eCall can speed up emergency response times by 40% in urban areas and 50% in the countryside (with a net gain of around 10 minutes).

Selon la Commission, un eCall sur le 112 peut accélérer le temps de l'intervention d'urgence de 40% en milieu urbain et de 50% en zone rurale (avec un gain effectif de 10 minutes).


– Ladies and gentlemen, the sitting service informs me that we are running very late and suggests that we continue this debate for around 10 minutes, until all who are speaking on behalf of their groups have spoken.

- Chers collègues, le service de la séance me fait savoir que nous sommes très en retard et me suggère de prolonger ce débat d’une dizaine de minutes, jusqu’à ce que tous les orateurs s’exprimant au nom de leur groupe aient par.


The steam distillation is regulated so that around 100 ml of distillate is produced in 10 minutes.

Régler le dispositif de distillation de façon à obtenir environ 100 ml de distillat en 10 minutes.


With that in mind, if you can keep your comments to around five minutes—I know some of you have been promised a little longer—you will allow everybody an opportunity to speak.

Toutefois, si vous pouviez vous en tenir à cinq minutes—je sais que nous avons promis un peu plus de temps à certains—chacun aura ainsi la possibilité de prendre la parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can keep everybody to around 10 minutes' ->

Date index: 2024-09-30
w