Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «everybody can come and do whatever they want—although » (Anglais → Français) :

I was very happy to hear you confirm you still stand by your conclusion that indeed, if we had an open market totally in the sense that everybody can come and do whatever they want—although it's pretty hard to be much more open than we are—then you'd have an increase in that pie.

J'ai été très heureux de vous entendre réitérer votre conclusion, à savoir que si l'on avait entièrement ouvert le marché et si chacun avait pu faire ce qu'il voulait—encore qu'il soit assez difficile d'être plus ouvert que nous le sommes—vous auriez eu une plus grosse part du gâteau.


If everybody gets to do whatever they want whenever they want, that is a formula for anarchy.

Si chacun fait ce qu’il veut quand ça lui chante, l’anarchie est inévitable.


The employees come here and implore the government and parliamentarians from all four corners of the House to actually understand the situation as safety deteriorates but instead of addressing a single safety issue, the Conservatives say no, that they will simply give a blank cheque to Hunter Harrison, a blank cheque to CN and they can do whatever they want.

Les employés sont venus ici implorer le gouvernement et les parlementaires des quatre coins de la Chambre de comprendre la situation, alors que la sécurité se détériore, mais les conservateurs refusent sans même intervenir sur une seule question de sécurité, disant qu'ils donneront simplement un chèque en blanc à Hunter Harrison et un autre au CN pour qu'ils puissent faire ce que bon leur semble.


If people do not see a police presence, the message is very clear that they can do whatever they want.

Lorsque les gens ne voient aucun policier, ils comprennent qu'ils peuvent faire tout ce qu'ils veulent.


Will the Prime Minister bring in these ethical standards or do we go with no standards whatsoever and find out that people can do whatever they want, any time they want, and get the Liberal Party to pay for it?

Le premier ministre présentera-t-il des normes éthiques ou n'aurons-nous rien pour nous guider, ce qui permettra à tous de faire ce qu'ils veulent, quand ils le veulent, aux frais du Parti libéral?


I want to make it clear that I think the Heads of Government who are publicly backing the European project deserve credit for coming here and saying that, whatever difficulties they face, they are standing up for Europe.

Je voudrais que cela soit clair: je pense que nous devons reconnaître le mérite des chefs de gouvernement qui s’engagent publiquement en faveur du projet européen et qui viennent ici pour affirmer que, quelles que soient les difficultés qu’ils rencontrent, ils se battent pour l’Europe.


Everybody interested in the issue should come along and listen to people outlining what they want.

Toute personne intéressée par cette question devrait venir les écouter.


I also want to make sure that we actually condemn hooligans in a very strong way in this House; all hooligans whatever country they come from and whatever their background.

Je voudrais également être certain que ce Parlement condamne vivement les hooligans et ce, quel que soit le pays dont ils proviennent et leurs antécédents.


So I know the very serious problems that exist in that hospital and I can assure the honourable Member that we will be doing all that we can to see that adequate health facilities are available for everybody in Kosovo, whatever ethnic group they come from.

Je connais donc les problèmes très sérieux qui existent dans cet hôpital et je peux assurer l'honorable parlementaire que nous ferons tout ce que nous pourrons afin de veiller à ce que les installations de santé adéquates soient accessibles à tous au Kosovo, quelque soit leur origine ethnique.


So I know the very serious problems that exist in that hospital and I can assure the honourable Member that we will be doing all that we can to see that adequate health facilities are available for everybody in Kosovo, whatever ethnic group they come from.

Je connais donc les problèmes très sérieux qui existent dans cet hôpital et je peux assurer l'honorable parlementaire que nous ferons tout ce que nous pourrons afin de veiller à ce que les installations de santé adéquates soient accessibles à tous au Kosovo, quelque soit leur origine ethnique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody can come and do whatever they want—although' ->

Date index: 2023-01-28
w