Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every election because " (Engels → Frans) :

Eighty-one per cent of Canadians chose to be on the electoral list. That means for Canadians we are going to save $30 million for every election because we do not have to do an enumeration.

Cela veut dire pour les Canadiens que nous allons économiser 30 millions de dollars à chaque élection parce que nous n'aurons pas à faire le recensement de porte à porte.


I said that that surprises me because, as you know, after every election people grumble and say that the Liberals were elected with 39 per cent, for instance.

J'ai répondu que cela me surprenait car, comme vous le savez, après chaque élection, les gens grommellent en disant que les libéraux ont été élus avec 39 p. 100, par exemple.


I saw her in every election because she would drop by to support the Liberal candidate.

Je la voyais à toutes les élections, car elle venait faire son tour pour appuyer le candidat libéral.


As these examples show, there is a need for some mechanism, a known mechanism, to clearly show candidates running in an election—and that is every candidate, because I do not just want to pick on the Conservatives here—that funny business during an election will not be tolerated, and that there are serious fines in place if such behaviour is proven.

Comme ces exemples le démontrent, il faut un mécanisme, un mécanisme connu, qui fasse clairement comprendre aux candidats à une élection — et je parle de tous les candidats, car je ne voudrais pas m'acharner sur les conservateurs — qu'aucune manigance ne sera tolérée pendant la campagne, et que de lourdes amendes sont prévues s'il est prouvé qu'il y a eu de telles manigances.


In this respect, the European Parliament elections due to take place in June this year are immensely important, because we want to push ahead with the success story of the European peace and unification project together, in a democratic European Union with a European Parliament with codecision powers in nearly every area.

À cet égard, les élections européennes qui se tiendront en juin de cette année sont d’une importance capitale, car nous voulons poursuivre ensemble la belle histoire du projet européen de paix et d’unification, dans une Union européenne démocratique, avec un Parlement européen disposant d’un pouvoir de codécision dans presque tous les domaines.


Another necessary step is to extend that strategy to every stage of the intervention in the observation which precedes and accompanies the elections, because the democratic process is not exhausted on polling day.

Un autre pas nécessaire consiste à étendre cette stratégie à toutes les phases de l'intervention, de l'observation qui précède et accompagne les élections, parce que le processus démocratique est un processus qui ne se limite pas au jour du vote.


Obviously, one of the reasons it is being prosecuted and will probably be outlawed is because there is every likelihood of its winning a large number of seats in parliament at the next elections.

Il est certain que les poursuites dont il fait l’objet et l’éventualité qu’il soit mis hors la loi sont dues, entre autres, à la grande probabilité qu’il fasse son entrée au Parlement en grand nombre lors des prochaines élections.


Until we have democratically legitimised authorities for Kosovo to act as negotiating partners of the democratically legitimised Serbs, there will be no peace settlement in the region, and we shall incur a heavy burden of guilt if we keep postponing these elections for every conceivable reason, because by so doing we undermine Mr Rugova’s position, and extremist forces – whose background, by the way, is obscure, to say the least – are able to exploit the situation and make internal political capital out of the Albanians’ frustration.

Tant que le Kosovo ne dispose pas d'assemblées démocratiquement légitimées qui peuvent être un partenaire des Serbes démocratiquement légitimés, il ne sera pas possible d'en arriver à une résolution pacifique dans cette région, et nous commettrons une faute grave si nous reportons sans cesse ces élections pour l'une ou l'autre raison, car, en agissant de la sorte, nous fragilisons la position de M. Rugova, et les forces extrémistes, dont les agissements à l'arrière plan sont loin d'être clairs, peuvent profiter de la situation sur un plan intérieur pour donner de l'eau à leur moulin, et ce parmi les Albanais.


13. Believes that regional and local authorities, in their dual capacity as regulators and economic entities and because they are in close touch with, and hence have a better understanding of, the real situation in every locality or area, have a key role in promoting local employment; suggests that, for the purposes of mainstreaming, such authorities should from time to time hold joint conferences of regions and cities and set up coordination units at all levels to ensure that their action ...[+++]

13. est d'avis que, par leur proximité de la réalité locale ou régionale et leur meilleure connaissance de cette réalité, les collectivités régionales et locales, dans leur double rôle de régulateurs et d'unités économiques, constituent des acteurs clés pour la promotion de l'emploi au niveau local; suggère que, dans une logique de "mainstreaming”, les collectivités territoriales organisent régulièrement des conférences "régions-villes” et installent à tous les niveaux des unités de coordination pour s'assurer que leurs actions sont compatibles avec l'objectif de la création d'emplois; demande aux États membres d'offrir des formations ...[+++]


We must be getting close to an election because it seems to me that every time there is an election in the country we talk about the constitution.

Les élections doivent approcher parce qu'il me semble que chaque fois qu'il y a des élections nous parlons de Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every election because' ->

Date index: 2021-10-13
w