Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million for every election because " (Engels → Frans) :

Eighty-one per cent of Canadians chose to be on the electoral list. That means for Canadians we are going to save $30 million for every election because we do not have to do an enumeration.

Cela veut dire pour les Canadiens que nous allons économiser 30 millions de dollars à chaque élection parce que nous n'aurons pas à faire le recensement de porte à porte.


− (PT) A new comprehensive cancer approach is essential, because the disease is growing at almost epidemic rates at global level and is one of the main causes of death in the world, responsible for almost 13% of the total number of deaths in 2004 (nearly 1.7 million deaths every year); because it was the second-largest cause of death in 2006, with the majority of deaths resulting from lung cancer, colorectal cancer and breast cancer; and because one in three Europeans is still confronted with a diagnosis of cancer during their lifetime, a ...[+++]

− (PT) Une nouvelle approche globale du cancer est essentielle parce que la maladie se répand à des taux quasiment épidémiques au niveau mondial et qu’elle représente l’une des causes principales de décès dans le monde; elle a causé 13 % du nombre total des décès en 2004 (quasiment 1,7 millions de décès par an); parce qu’elle a été la seconde cause de décès en 2006, la majorité des décès étant causés par le cancer du poumon, le cancer colorectal et le cancer du sein, et parce que le cancer restera diagnostiqué chez un Européen sur t ...[+++]


I saw her in every election because she would drop by to support the Liberal candidate.

Je la voyais à toutes les élections, car elle venait faire son tour pour appuyer le candidat libéral.


As these examples show, there is a need for some mechanism, a known mechanism, to clearly show candidates running in an election—and that is every candidate, because I do not just want to pick on the Conservatives here—that funny business during an election will not be tolerated, and that there are serious fines in place if such behaviour is proven.

Comme ces exemples le démontrent, il faut un mécanisme, un mécanisme connu, qui fasse clairement comprendre aux candidats à une élection — et je parle de tous les candidats, car je ne voudrais pas m'acharner sur les conservateurs — qu'aucune manigance ne sera tolérée pendant la campagne, et que de lourdes amendes sont prévues s'il est prouvé qu'il y a eu de telles manigances.


According to the International Confederation of Midwives, one woman dies every minute of every day because she is pregnant, and 1.5 million newborns die within the first 24 hours of life.

Selon la Confédération internationale des sages-femmes, une femme meurt à chaque minute de la journée parce qu'elle est enceinte, et 1,5 million de nouveaux-nés meurent pendant les 24 heures qui suivent leur naissance.


– (HU) The European Union has become stronger after every expansion, not only because it has created a common market for almost 500 million citizens, but also because it has guaranteed stability in Central and Eastern Europe.

– (HU) L’Union européenne est devenue plus forte à chaque élargissement, non seulement parce qu’elle a créé un marché commun pour près de 500 millions de citoyens, mais également parce qu’elle a garanti la stabilité en Europe centrale et orientale.


Mr. Speaker, between 1.9 million and 2 million Americans file for personal bankruptcy every year because of medical causes.

Monsieur le Président, entre 1,9 et 2 millions d'Américains déclarent une faillite personnelle chaque année pour des raisons médicales.


Secondly, communications strategy, in particular, because of the European elections and the low turnout at those elections, because of our enlargement and the need to explain the idea of the Union much better to the new citizens and because we are in the midst of a constitutional debate on the future of the European Union, this is another priority for Parliament and we have, therefore, presented an amendment to the tune of EUR 24 million.

Secundo, la stratégie de communication, notamment en raison du faible taux de participation aux élections européennes, de l’élargissement et de la nécessité d’expliquer bien mieux que ce n’est le cas aux nouveaux citoyens l’idée qui sous-tend l’Union, mais aussi parce que nous sommes en plein débat constitutionnel sur l’avenir de l’Union européenne. C’est là une autre priorité du Parlement et c’est pourquoi nous avons présenté un amendement qui porte sur 24 millions d’euros.


Parliament is the beating heart of the whole continent and because hundreds of millions of citizens elected us to fulfil this task, we have unparalleled legitimacy and we must use it well.

Notre Parlement est le cœur battant d'un continent tout entier et parce que des centaines de millions de citoyens nous ont appelés à cette tâche, nous avons une légitimité sans égal.


Another necessary step is to extend that strategy to every stage of the intervention in the observation which precedes and accompanies the elections, because the democratic process is not exhausted on polling day.

Un autre pas nécessaire consiste à étendre cette stratégie à toutes les phases de l'intervention, de l'observation qui précède et accompagne les élections, parce que le processus démocratique est un processus qui ne se limite pas au jour du vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million for every election because' ->

Date index: 2024-05-08
w