Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every department to give the impression the government had something " (Engels → Frans) :

Could I send something through Canada Post services that would give the receiver the impression that it had some sort of government sanction or a government logo on it? Is that possible today?

Autrement dit, me serait-il possible aujourd'hui d'envoyer par le truchement de la Société canadienne des postes et de ses services quelque chose qui donnerait au destinataire l'impression que mon envoi a reçu l'aval du gouvernement canadien, parce qu'un logo a été apposé sur la lettre, par exemple?


I think in part due to the fact, it seems to me, that there hasn't been specific consultation with first nations leaders on this bill—the AFN seemed unaware of the bill, the content of the bill, and the fact that it had a significant impact on them—I think it is a good idea to give them time to transition to something that is demonstrably going to impact them, relative to government departments, which, o ...[+++]

À mon avis, étant donné que nous n'avons pas consulté les dirigeants des Premières nations au sujet du projet de loi — l'Assemblée des Premières Nations ne semblait pas au courant du projet de loi, ni de son contenu, ni du fait qu'il aurait des conséquences importantes sur les Premières nations —, ce serait une bonne idée de leur donner le temps de faire la transition vers quelque chose qui, manifestement, aura des répercussions sur elles, d'autant plus qu'on pourrait avancer que les ministères sont peut-être plus à même de gérer les changements proposés dans le projet de loi.


About three weeks ago one of the newspapers, the Globe and Mail or the National Post, published a warning that we could expect a large number of bills to be rushed forward in every department to give the impression the government had something on its agenda while it floundered around trapped by internal controversy over its leadership.

Il y a trois semaines environ, un de nos quotidiens, le Globe and Mail ou le National Post, a publié un avertissement à cet effet, disant qu'on pouvait s'attendre à ce qu'un grand nombre de projets de loi touchant divers domaines soient présentés car le gouvernement voulait donner l'impression que son programme était chargé alors qu'il se débattait dans la controverse interne au sujet du leadership.


So failed and flawed was the letter to Switzerland that the Government of Canada the Department of Justice here had to redo the letter seven times, upping the ante every time so that the Swiss would take cognizance of it and do something about it.

La lettre qu'a envoyée le gouvernement du Canada — le ministère de la Justice — à la Suisse contenait tellement d'erreurs qu'il a fallu la refaire sept fois et insister chaque fois davantage sur l'importance de cette affaire pour que la Suisse la prenne au sérieux et intervienne.


I told the Commission this morning that I had no wish to tell them how much political interference I had endured in the last few days, on the part of Heads of Government and foreign ministers from every quarter, because I do not wish to give the impression that the C ...[+++]

J’ai dit aux autres commissaires ce matin que je ne voulais pas leur dire combien d’actes d’ingérence politique j’avais subis durant les jours précédents de la part de chefs d’État ou de gouvernement et de ministres des affaires étrangères de tous les horizons, car je ne voulais pas donner l’impression que la Commission cédait f ...[+++]


The act had worked, and every community, if their water flows would be changed — they would get more or less flow, they could not paddle up it, et cetera — each and every time, that community had the right to speak to the government that would give that right away to someone else to do something to their ...[+++]

La loi fonctionnait, et chacune des collectivités, si on prévoyait modifier le débit d'eau — il y aurait une augmentation ou une diminution du débit, on ne pourrait pas remonter la rivière en canoë, et cetera —, chaque fois, la collectivité avait le droit de s'adresser au gouvernement qui entendait céder à un tiers le droit de réaliser un projet dans la collectivité en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every department to give the impression the government had something' ->

Date index: 2023-11-04
w