I think in part due to the fa
ct, it seems to me, that there hasn't been specific consultation with first nations leaders on this bill—the AFN seemed unaware of the bill, the content of the bill, and the fact that it had a significant impact on them—I think i
t is a good idea to give them time to transition to
something that is demonstrably going to impact them, rel
ative to government departments, which, o ...[+++]ne might argue, are perhaps more able to manage the changes that this legislative body puts forward.
À mon avis, étant donné que nous n'avons pas consulté les dirigeants des Premières nations au sujet du projet de loi — l'Assemblée des Premières Nations ne semblait pas au courant du projet de loi, ni de son contenu, ni du fait qu'il aurait des conséquences importantes sur les Premières nations —, ce serait une bonne idée de leur donner le temps de faire la transition vers quelque chose qui, manifestement, aura des répercussions sur elles, d'autant plus qu'on pourrait avancer que les ministères sont peut-être plus à même de gérer les changements proposés dans le projet de loi.