In the same way that four decades ago drinking and driving was a wink-wink, nudge-nudge thing, or smoking inside was acceptable, through social marketing, or education as you call it, and leadership by the federal government, people in society came around to seeing that the responsible way for the greater good of all of society was to not drink and drive and not subject others to the danger of smoking. I think we're moving that way.
Tout comme il y a 40 ans, la conduite en état d'ébriété n'était pas jugée bien grave et on trouvait normal de fumer à l'intérieur, grâce au marketing social ou à l'éducation, si vous voulez, et aussi grâce à la poussée donnée par le gouvernement fédéral, les gens se sont rendu compte que, dans l'intérêt de tous les membres de la société, il ne fallait pas conduire en état d'ivresse ni exposer les autres aux dangers du tabagisme.