Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro rather than imposing short jail " (Engels → Frans) :

Senator Banks: In short, this will work better if the First Nations can buy into the process rather than having to deal with one that has been imposed on them?

Le sénateur Banks : Bref, cela fonctionnera mieux si les Premières nations peuvent participer au processus plutôt que de composer avec une loi qui leur aura été imposée?


Although I voted for the motion, I do personally feel that more tangible results might be achieved in the fight against environmental crime and against the harm done to the environment by fining those huge industrial companies which do so much damage to our environment in many parts of the European Union thousands or many millions of euro rather than imposing short jail sentences – which might even be quite happy, pleasant experiences.

Bien qu'ayant voté pour, je considère personnellement, toutefois, que ce qui pourrait aboutir à des résultats plus concrets dans le cadre de la lutte contre les délits environnementaux et contre les dommages causés à l'environnement, ce n'est pas de condamner à quelques jours de prison - qu'après tout certains pourraient peut-être même passer allègrement et paisiblement - mais plutôt de condamner à des sanctions pécuniaires de milliers ou de millions d'euros sonnants et trébuch ...[+++]


Although I voted for the motion, I do personally feel that more tangible results might be achieved in the fight against environmental crime and against the harm done to the environment by fining those huge industrial companies which do so much damage to our environment in many parts of the European Union thousands or many millions of euro rather than imposing short jail sentences – which might even be quite happy, pleasant experiences.

Bien qu'ayant voté pour, je considère personnellement, toutefois, que ce qui pourrait aboutir à des résultats plus concrets dans le cadre de la lutte contre les délits environnementaux et contre les dommages causés à l'environnement, ce n'est pas de condamner à quelques jours de prison - qu'après tout certains pourraient peut-être même passer allègrement et paisiblement - mais plutôt de condamner à des sanctions pécuniaires de milliers ou de millions d'euros sonnants et trébuch ...[+++]


They understand that these back-to-work laws are government-imposed, short-term fixes that actually can prevent the parties from reaching negotiated settlements that all sides agree to and accept, and that then allow management and the employees to focus on the work that needs to be done, rather than on simmering labour disputes.

Les entreprises savent que ces lois de retour au travail sont des solutions temporaires imposées par le gouvernement et qu'elles risquent, en fait, d'empêcher la conclusion d'un accord négocié sur lequel toutes les parties s'entendent, ce qui permet ensuite à la direction et aux employés de se concentrer sur le travail plutôt que sur des conflits de travail latents.


If individuals, if the Conservatives, if the Minister of Justice wish to impose jail sentences rather than conditional sentences, it is because they do not trust the judges.

Cela veut dire que si les individus, si les conservateurs, si le ministre de la Justice veulent imposer des peines d'emprisonnement au lieu des emprisonnements avec sursis, c'est qu'ils ne font pas confiance aux juges.


I urge the government and, indeed, all members of the House to support a justice system in Canada that takes into consideration the true complexities of conditional sentencing and develop legislation that reflects this ideal rather than the short-sighted, irresponsible approach that the Conservative government is determined to impose.

J'exhorte le gouvernement et, d'ailleurs, tous les députés à la Chambre à soutenir un système de justice canadien qui prenne en considération les véritables éléments de complexité des peines avec sursis et à élaborer des projets de loi qui traduisent cet idéal, plutôt que l'approche à courte vue et irresponsable que le gouvernement conservateur est déterminé à imposer.


Conditional sentencing is where a court will impose conditions rather than jail time.

Une condamnation avec sursis consiste à imposer des conditions plutôt qu'une peine d'emprisonnement.


Neither can I find any record in the verbatim report of my statement that it would be better for the strength of the euro if the electorate were to give the red-green governments, of which there are too many, their marching orders rather than imposing political sanctions against Austria. These represent an attempt to manipulate an election result that brought a government to power, which is now trying to create ...[+++]

Dans ce même compte rendu in extenso, je ne retrouve pas non plus mes déclarations selon lesquelles il serait préférable pour la force de l'euro que les électeurs congédient les trop nombreux gouvernements rouges-verts, plutôt que de frapper l'Autriche de sanctions qui visent à manipuler le résultat d'élections qui ont amené au pouvoir un gouvernement qui essaye à présent de créer des marchés gris après 30 années de pingrerie socialiste.


10. Notes that the Foundation has a high share of administrative expenditure (Title 1 and 2 of the budget). In the 2003 budget, its makes up for about 10 million euro, whilst operational expenditure (Title 3) is about 7 million euro; notes that many of the operating systems in practice at the European Commission are imposed on the Foundation even though they are more adapted to the needs of a very large administration ...[+++]

10. relève que les dépenses de fonctionnement constituent une part élevée des dépenses de la Fondation (titres 1 et 2 du budget) représentant quelque 10 millions d'euros dans le budget 2003, alors que les dépenses opérationnelles (titre 3) sont de quelque 7 millions d'euros; relève que de nombreux systèmes d'exploitation utilisés à la Commission européenne sont imposés à la Fondation alors qu'ils répondent mieux aux besoins d'une ...[+++]


In short, the aim of this proposal is correct but the method is misconceived and if we really want to encourage Europe's e-economy, a right signal would be zero rate VAT for our own e-business rather than trying to impose our problems on others.

En résumé, l'objectif de cette proposition est louable mais la méthode est mal conçue et si nous voulons vraiment encourager l'e-économie de l'Europe, il serait bon de dispenser notre commerce électronique de la TVA plutôt que d'essayer d'imposer nos problèmes aux autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro rather than imposing short jail' ->

Date index: 2021-06-26
w